“嫦娥剪花赵时节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嫦娥剪花赵时节”全诗
嫦娥剪花赵时节,新月借色天风吹。
平生仰望婆娑影,一日坐对连蜷枝。
异时寒梅忆老伴,过眼春物真群儿。
人间著名终自疑,但取质干称文犀。
天清夜寂两相对,万里不寄长相思。
分类:
《和监丞去岁赋岩桂》王洋 翻译、赏析和诗意
《和监丞去岁赋岩桂》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
南方的火老是不知疲倦,秋天的物产已经过了一半,凉爽的时光来临。
嫦娥正在剪花,赵国的时节,新月借来色彩被天风吹拂。
我一生都仰望着婆娑的影子,有一天坐在一起,连枝杈都弯曲了。
在这另外的时刻,寒梅使我想起了我的老伴,一切春天的事物如此真实而丰富。
在人间,名声终究是自我怀疑的,只有真正的才干才能被称为文犀。
天空清澈,夜晚寂静,我们两个相对而坐,千里之遥也无法寄达那深深的思念。
诗意和赏析:
《和监丞去岁赋岩桂》以细腻的描写和深情的诗意展现了诗人对自然景物和人情的感悟。诗人通过描绘南方火不知疲倦和秋物过半的新凉时光,表达了时间的流转和季节的更迭。嫦娥剪花和新月借色的描写,展示了自然界的美妙和变幻。
诗人在观察自然景物的同时,也思考了人生的意义和存在。他仰望婆娑的影子,感叹时间的流逝和人世的变幻。在与朋友相对而坐的时刻,他回忆起老伴,思念起过去的美好时光。这种对人世沧桑的体悟和对生命的思考,给予了诗词深刻的情感和内涵。
最后两句表达了诗人对名利的疑虑以及对真正才干的追求。他认为名声在人间终究是自我怀疑的,只有真正的才干才能被称为文犀。这是对功利社会的反思,强调了内在品质和才华的重要性。
整首诗词以自然景物为背景,表达了诗人对时光流逝、人生变化和内心情感的思考。通过细腻的描写和深邃的意境,展示了王洋独特的诗性和感悟。
“嫦娥剪花赵时节”全诗拼音读音对照参考
hé jiān chéng qù suì fù yán guì
和监丞去岁赋岩桂
nán fāng huǒ lǎo bù gào pí, qiū wù guò bàn xīn liáng shí.
南方火老不告疲,秋物过半新凉时。
cháng é jiǎn huā zhào shí jié, xīn yuè jiè sè tiān fēng chuī.
嫦娥剪花赵时节,新月借色天风吹。
píng shēng yǎng wàng pó suō yǐng, yī rì zuò duì lián quán zhī.
平生仰望婆娑影,一日坐对连蜷枝。
yì shí hán méi yì lǎo bàn, guò yǎn chūn wù zhēn qún ér.
异时寒梅忆老伴,过眼春物真群儿。
rén jiān zhù míng zhōng zì yí, dàn qǔ zhì gàn chēng wén xī.
人间著名终自疑,但取质干称文犀。
tiān qīng yè jì liǎng xiāng duì, wàn lǐ bù jì zhǎng xiàng sī.
天清夜寂两相对,万里不寄长相思。
“嫦娥剪花赵时节”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。