“兴来犹复醉陶陶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兴来犹复醉陶陶”全诗
知君自欲营新筑。
继世那闻有旧皋。
野性素来便野越,春山唯恐欠春醪。
果能过我论文字,且拟张帆看怒涛。
分类:
《高民瞻以前韵作诗因酬》王洋 翻译、赏析和诗意
《高民瞻以前韵作诗因酬》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
钓叟生涯止一舠,
在这垂钓者的生涯中,只有一艘小船,
兴来犹复醉陶陶。
心情愉悦时,我便陶醉其中。
知君自欲营新筑,
我知道你渴望修建新的住所,
继世那闻有旧皋。
但继承前人的事业,你是否听说过旧时的皋(指人名)?
野性素来便野越,
我的野性向来自由无拘束,
春山唯恐欠春醪。
春天的山峦只怕不够春酒醪(指美酒)。
果能过我论文字,
如果你能超越我在文字上的见解,
且拟张帆看怒涛。
还可以试着扬帆,去看那翻腾的波涛。
诗意:
这首诗描绘了一个渔夫的生活状态以及对朋友的思念。钓叟只有一艘小船,但他在垂钓时,心情愉悦,宛如陶醉其中。诗人了解朋友的愿望,他建议朋友继承前人的事业,但不知道他是否听说过前人的故事。诗人自由奔放的个性使他超越了常人的束缚,而春天的山峦却不能满足他对美酒的渴望。最后,诗人鼓励朋友超越自己,在文字上取得更大的成就,勇敢地去面对激荡的波涛。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了渔夫的生活状态和诗人对朋友的思念。通过描绘钓叟的生涯和陶醉的心情,表达了一种宁静自得的生活态度。诗人对朋友的劝告和鼓励,展示了他的关心和期望。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对自由和美好的向往。整首诗词情感真挚,寄托了对友谊和自由的追求,给人以启发和思考。
“兴来犹复醉陶陶”全诗拼音读音对照参考
gāo mín zhān yǐ qián yùn zuò shī yīn chóu
高民瞻以前韵作诗因酬
diào sǒu shēng yá zhǐ yī dāo, xìng lái yóu fù zuì táo táo.
钓叟生涯止一舠,兴来犹复醉陶陶。
zhī jūn zì yù yíng xīn zhù.
知君自欲营新筑。
jì shì nà wén yǒu jiù gāo.
继世那闻有旧皋。
yě xìng sù lái biàn yě yuè, chūn shān wéi kǒng qiàn chūn láo.
野性素来便野越,春山唯恐欠春醪。
guǒ néng guò wǒ lùn wén zì, qiě nǐ zhāng fān kàn nù tāo.
果能过我论文字,且拟张帆看怒涛。
“兴来犹复醉陶陶”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。