“门外车轮日往还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门外车轮日往还”全诗
不栽松生分遮帐,应要开门便见山。
分类:
《乐平道中朱门当道诗二首》王洋 翻译、赏析和诗意
乐平道中朱门当道诗二首,是宋代诗人王洋所创作的诗作。以下是对这两首诗的中文译文、诗意和赏析。
诗一:
门外车轮日往还,
忙中尘土静中闲。
不栽松生分遮帐,
应要开门便见山。
译文:
门外车轮日复一日地来来往往,
忙碌中的尘土,安静中的闲逸。
不种植松树,也能遮挡帐幕,
只需打开门,便能望见青山。
诗意:
这首诗以乐平道为背景,表达了作者对繁忙都市生活和平静自然之间的对比思考。门外车轮来往不停,象征着都市的喧嚣和忙碌,而在这繁忙之中,尘土扬起,形成一片宁静的景象。作者提到不栽种松树,是因为松树被视为寓意长寿和坚贞的象征,它的存在能够起到遮挡的作用,但在这里,即使没有松树的遮挡,也能透过门窗看到远处的青山。
赏析:
这首诗通过景物的对比和转换,表达了作者对繁忙生活和宁静自然之间的思考和感悟。门外车轮的往来和尘土飞扬,与室内的宁静形成鲜明的对比,强调了都市生活的喧嚣与自然的宁静之间的差异。作者并不认为只有松树才能带来遮挡,他认为即使没有松树,只要打开门窗,也能欣赏到远处的青山,暗示了人们可以在繁忙中寻找内心的宁静和自然的美好。
诗二:
山阴道上晚烟收,
最爱山中一片秋。
款款归来无限思,
烟霞落尽月如钩。
译文:
山阴道上夜幕降临,
最喜欢山中的一片秋色。
慢慢地归来,思绪无限,
烟霞逐渐散去,月亮如钩。
诗意:
这首诗表达了作者对山中秋景的喜爱和对归家的思念之情。夜幕降临时,山阴道上的景色逐渐消散,而作者最钟爱的是山中的秋景。他款款归来时,思绪万千,而烟霞逐渐散去,只剩下弯曲如钩的月亮。
赏析:
这首诗以山中秋景为背景,通过描绘夜幕降临时的景色和作者的归家情景,表达了作者对自然之美和对归家的思念之情。山中的秋景被作者所喜爱,而当他慢慢地归来时,思绪纷繁,烟霞逐渐散去,唯有月亮如钩,给人以回家的温暖和美好的感觉。整首诗以简洁的语言描绘了秋夜的美景和情感,让读者感受到了作者对家的思念和对自然之美的赞叹。
“门外车轮日往还”全诗拼音读音对照参考
lè píng dào zhōng zhū mén dāng dào shī èr shǒu
乐平道中朱门当道诗二首
mén wài chē lún rì wǎng huán, máng zhōng chén tǔ jìng zhōng xián.
门外车轮日往还,忙中尘土静中闲。
bù zāi sōng shēng fēn zhē zhàng, yīng yào kāi mén biàn jiàn shān.
不栽松生分遮帐,应要开门便见山。
“门外车轮日往还”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。