“事外那容免剥肤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“事外那容免剥肤”出自宋代王洋的《以诗问谹父病五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shì wài nà róng miǎn bō fū,诗句平仄:仄仄仄平仄平平。
“事外那容免剥肤”全诗
《以诗问谹父病五首》
闲门岁满常驱迫,事外那容免剥肤。
为问赤城香火客,不知还欠药钱无。
为问赤城香火客,不知还欠药钱无。
分类:
《以诗问谹父病五首》王洋 翻译、赏析和诗意
《以诗问谹父病五首》是宋代诗人王洋的作品。这首诗以五首的形式表达了诗人对谹父病情的关切和探询。以下是这五首诗的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
闲门岁满常驱迫,
事外那容免剥肤。
为问赤城香火客,
不知还欠药钱无。
译文:
闲敞的门户,岁月已满,经常迫使我忙碌,
外界的事物不容我轻易放松。
我特意询问赤城的香火客,
但不知道是否还欠着付药费。
诗意:
诗人描述了自己的生活被琐事所困扰的状态。他感到自己在闲暇之余,仍然被外界的压力所驱使,无法真正享受宁静。诗人为了关心谹父的病情,特意咨询了赤城的香火客,但他并不知道是否欠下了医药费用。
赏析:
这首诗通过生活琐事的描写,表达了诗人内心的焦虑和痛苦。他的父亲患病,但面对繁忙的生活,他无法安心照顾和探询父亲的病情。诗人借助赤城香火客的形象,突出了自己对于父亲病情的关切。然而,在诗的最后两句中,诗人却表示自己不知道是否还欠下了医药费用,这暗示了他在经济上的困扰,也凸显了他对于父亲病情和家庭经济的双重担忧。
这首诗通过简洁的语言和情感的表达,展示了诗人内心的挣扎和无奈。它揭示了生活中的矛盾和压力,以及家庭责任与现实困境之间的矛盾。通过细腻的描写和思考,这首诗引发读者对于人生的思考和共鸣。
“事外那容免剥肤”全诗拼音读音对照参考
yǐ shī wèn hóng fù bìng wǔ shǒu
以诗问谹父病五首
xián mén suì mǎn cháng qū pò, shì wài nà róng miǎn bō fū.
闲门岁满常驱迫,事外那容免剥肤。
wèi wèn chì chéng xiāng huǒ kè, bù zhī hái qiàn yào qián wú.
为问赤城香火客,不知还欠药钱无。
“事外那容免剥肤”平仄韵脚
拼音:shì wài nà róng miǎn bō fū
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“事外那容免剥肤”的相关诗句
“事外那容免剥肤”的关联诗句
网友评论
* “事外那容免剥肤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“事外那容免剥肤”出自王洋的 《以诗问谹父病五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。