“汲汲艰食迫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汲汲艰食迫”全诗
井田邈不再,兼并蔽阡陌。
永怀先父祖,遗我以清白。
出门无所容,疑此天地窗。
秋风瘦遥山,凉意惬行客。
江南记旧游,不历歧王宅。
分类:
《和陶诗六首·和杂诗》王阮 翻译、赏析和诗意
《和杂诗》是宋代王阮创作的一首诗词,通过细腻的描写和思辨,表达了作者在旅途中的艰难困苦以及对过往的怀念和思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
遑遑行路难,
汲汲艰食迫。
井田邈不再,
兼并蔽阡陌。
译文:
匆匆行路艰难,
辛勤劳作艰苦迫。
土地荒芜不再肥沃,
统一并入一片茫茫。
诗意:
这首诗词以行旅之途为背景,描绘了一种行走艰难、食物匮乏的困境。作者通过描写土地荒芜和统一并入的景象,抒发了对社会动荡和农田荒废的忧虑和无奈之情。
赏析:
《和杂诗》以简洁明快的语言表达了作者内心的苦闷和无奈。诗中的“遑遑行路难”和“汲汲艰食迫”揭示了作者在旅途中所面临的困境,生活的艰辛使他感到疲惫和无力。诗中出现的“井田邈不再”,以及“兼并蔽阡陌”,反映了社会的动荡和土地荒芜的景象,暗示了社会的不稳定和人们生活的困顿。
然而,诗词的后半部分表达了作者对过往的怀念和对清白的追求。他怀念先辈们留下的纯洁的道德风范,希望能够继承并传承下去。诗中的“出门无所容”和“疑此天地窗”描绘了作者在外行走时的孤独和困顿,他感到自己无法融入这个世界,对现实产生了怀疑。
最后两句诗“秋风瘦遥山,凉意惬行客。江南记旧游,不历歧王宅。”将诗的情感转向了对江南旧游的怀旧。秋风使得山峦变得瘦削,凉意让行走的客人感到舒适宜人。江南是中国风景秀丽的地方,这里有着丰富的历史和文化,作者在这里曾经有过美好的回忆。然而,他并不想再去参观那些富丽堂皇的王宅,而是更愿意回忆和怀念过去的旅行经历。
总的来说,王阮通过《和杂诗》表达了自己在行旅中所遭遇的困境和对过往的怀念。诗中的语言简练而富有感情,通过对社会现实的揭示和个人情感的抒发,展现了诗人对于人生和社会的深思熟虑。
“汲汲艰食迫”全诗拼音读音对照参考
hé táo shī liù shǒu hé zá shī
和陶诗六首·和杂诗
huáng huáng xíng lù nán, jí jí jiān shí pò.
遑遑行路难,汲汲艰食迫。
jǐng tián miǎo bù zài, jiān bìng bì qiān mò.
井田邈不再,兼并蔽阡陌。
yǒng huái xiān fù zǔ, yí wǒ yǐ qīng bái.
永怀先父祖,遗我以清白。
chū mén wú suǒ róng, yí cǐ tiān dì chuāng.
出门无所容,疑此天地窗。
qiū fēng shòu yáo shān, liáng yì qiè xíng kè.
秋风瘦遥山,凉意惬行客。
jiāng nán jì jiù yóu, bù lì qí wáng zhái.
江南记旧游,不历歧王宅。
“汲汲艰食迫”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。