“舆衡有规谏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舆衡有规谏”全诗
侯早知春秋,宿鸟各昏旦。
百年相劳苦,且复加餐饭。
堂堂白日在,扰扰浮云散。
诗书信家法,朱墨窘官辨。
三十二年非,还改当何惮。
低徊逢迎地,言笑纷晏晏。
嗟汝其惕然,舆衡有规谏。
分类:
《和甲辱秋夜读书有感韵》孙应时 翻译、赏析和诗意
《和甲辱秋夜读书有感韵》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋夜读书有感韵,
在这个秋夜读书有所感悟,
物结相寻来,
万物相互联系,
世事不足叹。
人生百态无需过多感叹。
侯早知春秋,
君王早已了解人事的更替,
宿鸟各昏旦。
夜宿的鸟儿在不同的时刻鸣叫。
百年相劳苦,
百年辛劳努力,
且复加餐饭。
还要继续奋斗生活。
堂堂白日在,
明亮的白天还在继续,
扰扰浮云散。
纷乱的浮云渐渐散去。
诗书信家法,
诗书和家规,
朱墨窘官辨。
红色和黑色的笔墨为官员辨别身份。
三十二年非,
三十二年不易,
还改当何惮。
还有什么理由不去改正?
低徊逢迎地,
低头踌躇、迎合世俗,
言笑纷晏晏。
言谈笑语纷纷扰扰。
嗟汝其惕然,
唉,你应当警醒,
舆衡有规谏。
作为一名官员,应当按照规矩谏言。
这首诗词通过对人生百态的思考,表达了对世事的淡然态度和对个人努力的肯定。作者通过描绘自然界的景象和人事的变迁,表达了对时光流转的感叹和对人生奋斗的呼唤。他提醒人们要保持警醒,不断努力,遵循正道,以期望在纷繁的尘世中获得真正的成就。同时,诗中运用了丰富的意象和押韵,使整首诗词既有音韵之美,又有意境之美,给人以深深的思考和感悟。
“舆衡有规谏”全诗拼音读音对照参考
hé jiǎ rǔ qiū yè dú shū yǒu gǎn yùn
和甲辱秋夜读书有感韵
wù jié xiāng xún lái, shì shì bù zú tàn.
物结相寻来,世事不足叹。
hóu zǎo zhī chūn qiū, sù niǎo gè hūn dàn.
侯早知春秋,宿鸟各昏旦。
bǎi nián xiāng láo kǔ, qiě fù jiā cān fàn.
百年相劳苦,且复加餐饭。
táng táng bái rì zài, rǎo rǎo fú yún sàn.
堂堂白日在,扰扰浮云散。
shī shū xìn jiā fǎ, zhū mò jiǒng guān biàn.
诗书信家法,朱墨窘官辨。
sān shí èr nián fēi, hái gǎi dāng hé dàn.
三十二年非,还改当何惮。
dī huí féng yíng dì, yán xiào fēn yàn yàn.
低徊逢迎地,言笑纷晏晏。
jiē rǔ qí tì rán, yú héng yǒu guī jiàn.
嗟汝其惕然,舆衡有规谏。
“舆衡有规谏”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。