“蜀山重複遣人愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蜀山重複遣人愁”全诗
三军节制驯貔虎,千里餱粮捷马牛。
汉业兴亡惟我在,蜀山重複遣人愁。
驿前风景应如旧,江水无情日夜流。
分类:
《题筹笔驿武侯祠》孙应时 翻译、赏析和诗意
《题筹笔驿武侯祠》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
北出当年此运筹,悠然欹卧与神谋。
三军节制驯貔虎,千里餱粮捷马牛。
汉业兴亡惟我在,蜀山重複遣人愁。
驿前风景应如旧,江水无情日夜流。
诗意:
此诗赞颂了古代著名政治家、军事家刘备(字孔明)在武侯祠中的伟大智慧和卓越才略。诗中描述了刘备北伐时的局势,他在运筹帷幄之中悠然自得,与神灵一同谋划。他能够驾驭三军,训练驯服了猛烈如虎的将士,使他们成为千里行军的精锐,粮草运输迅捷如飞。作者表达了对刘备个人的崇敬和对他所创造的辉煌功业的赞叹。诗末表达了对过去的景物的怀念,驿站前的风景虽然依旧,但江水却冷酷无情地日夜流淌,暗示时光的流转和生命的短暂。
赏析:
这首诗以简洁而雄浑的笔触展现了刘备的智谋和领导才能,表达了对他的崇敬之情。通过描绘北伐时的场景,诗人将刘备的统帅才能和战略眼光表现得淋漓尽致。"北出当年此运筹,悠然欹卧与神谋"这两句表达了刘备运筹帷幄、从容自得的状态,他与神明一同策划军事行动,展现了他的智慧和胆识。"三军节制驯貔虎,千里餱粮捷马牛"这两句描述了他在军事上的统御能力,他训练和控制军队如同驯服猛兽,使其成为千里行军的精锐。"汉业兴亡惟我在,蜀山重複遣人愁"这两句表达了刘备在历史上独一无二的地位和他所承担的重任,他是唯一能够挽救汉室兴亡的人,而蜀山的重现则让人陷于忧愁。最后两句"驿前风景应如旧,江水无情日夜流"则以景物的变迁暗示了时间的流转和生命的短暂,与前面的英雄事迹形成鲜明对比,凸显了历史的无情和人事易逝的哀叹。
这首诗词通过简洁而富有力量的语言,展示了刘备的伟大智慧和卓越才略,同时也表达了对时光流转和生命短暂的深切思考。
“蜀山重複遣人愁”全诗拼音读音对照参考
tí chóu bǐ yì wǔ hòu cí
题筹笔驿武侯祠
běi chū dāng nián cǐ yùn chóu, yōu rán yī wò yǔ shén móu.
北出当年此运筹,悠然欹卧与神谋。
sān jūn jié zhì xún pí hǔ, qiān lǐ hóu liáng jié mǎ niú.
三军节制驯貔虎,千里餱粮捷马牛。
hàn yè xīng wáng wéi wǒ zài, shǔ shān zhòng fù qiǎn rén chóu.
汉业兴亡惟我在,蜀山重複遣人愁。
yì qián fēng jǐng yīng rú jiù, jiāng shuǐ wú qíng rì yè liú.
驿前风景应如旧,江水无情日夜流。
“蜀山重複遣人愁”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。