“今日嘉川驿楼下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日嘉川驿楼下”全诗
今日嘉川驿楼下,可怜如练绕明窗。
千里嘉陵江水声,何年重绕此江行。
只应添得清宵梦,时见满江流月明。
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《使东川·嘉陵江二首》元稹 翻译、赏析和诗意
使东川·嘉陵江二首
秦人惟识秦中水,长想吴江与蜀江。
今日嘉川驿楼下,可怜如练绕明窗。
千里嘉陵江水声,何年重绕此江行。
只应添得清宵梦,时见满江流月明。
诗词中文译文:
秦人只知道秦中的水,长期思念吴江和蜀江。
今天在嘉川驿楼下,可怜的江水如丝绕过明亮的窗户。
千里的嘉陵江水声音,何时再次环绕这条江河。
它只应该增添清宵的梦境,时常看见满江流动的明亮月光。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人元稹对嘉陵江的思念之情。诗人在秦国长大,只熟悉秦中的水,却常常思念起吴江和蜀江。他在嘉川驿楼下,看着嘉陵江水如细绢般绕过明亮的窗户,感到可怜和惋惜。他思念着千里之外的嘉陵江水声,希望能再次沿着这条江行走。诗人认为只有在清宵的梦境中,才能感受到嘉陵江的美丽,时常见到满江流动的明亮月光。
这首诗通过对嘉陵江的描绘,表达了诗人对故乡的眷恋之情。诗人把嘉陵江与吴江、蜀江相比较,强调了故乡水的重要性和独特之处。同时,诗人运用细腻的描写手法,将嘉陵江的美丽景色描绘得栩栩如生,给读者带来了一种身临其境的感受。整首诗流畅自然,意境深远,表达了对故乡和美丽的江河的深深思念之情。
“今日嘉川驿楼下”全诗拼音读音对照参考
shǐ dōng chuān jiā líng jiāng èr shǒu
使东川·嘉陵江二首
qín rén wéi shí qín zhōng shuǐ, zhǎng xiǎng wú jiāng yǔ shǔ jiāng.
秦人惟识秦中水,长想吴江与蜀江。
jīn rì jiā chuān yì lóu xià, kě lián rú liàn rào míng chuāng.
今日嘉川驿楼下,可怜如练绕明窗。
qiān lǐ jiā líng jiāng shuǐ shēng, hé nián zhòng rào cǐ jiāng xíng.
千里嘉陵江水声,何年重绕此江行。
zhǐ yīng tiān dé qīng xiāo mèng, shí jiàn mǎn jiāng liú yuè míng.
只应添得清宵梦,时见满江流月明。
“今日嘉川驿楼下”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。