“一江风雨送春归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一江风雨送春归”出自宋代孙应时的《池口阻风雨》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī jiāng fēng yǔ sòng chūn guī,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“一江风雨送春归”全诗
《池口阻风雨》
一江风雨送春归,漠漠汀洲白路飞。
舟子相呼更添缆,水来新没钓船矶。
舟子相呼更添缆,水来新没钓船矶。
分类:
《池口阻风雨》孙应时 翻译、赏析和诗意
《池口阻风雨》是宋代孙应时创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
一江风雨送春归,
漠漠汀洲白路飞。
舟子相呼更添缆,
水来新没钓船矶。
诗意:
这首诗描绘了春天江湖之景,暗示了季节的变迁和人生的起伏。风雨中的江面上,春天即将离去,河岸上的白色道路在雨中模糊飞逝。船夫们彼此呼喊,紧握绳索,以增加船只的稳定性。水位上涨,新的水面淹没了垂钓的石头船台。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天行将过去的景象。作者通过描写江湖的景色和船夫们的努力,表达了时光流转和生活不息的主题。风雨代表着变幻莫测的自然界,而白色的道路则象征着春天即将消逝的痕迹。船夫们的呼喊和增加船只缆绳的行动,展示了人们在面对动荡和风险时的团结和努力。最后,水位的上涨和船台的消失,给人一种无常和无奈的感觉,暗示着人生的变化和无法预测的未来。
整首诗词通过简洁而富有意象的语言描绘了自然景色和人们的生活场景,通过细腻的描写表达了人生和时光的流转。这种对自然和人生变化的描写,使得诗词充满了情感和哲理,引发读者对生活和命运的思考。
“一江风雨送春归”全诗拼音读音对照参考
chí kǒu zǔ fēng yǔ
池口阻风雨
yī jiāng fēng yǔ sòng chūn guī, mò mò tīng zhōu bái lù fēi.
一江风雨送春归,漠漠汀洲白路飞。
zhōu zǐ xiāng hū gèng tiān lǎn, shuǐ lái xīn méi diào chuán jī.
舟子相呼更添缆,水来新没钓船矶。
“一江风雨送春归”平仄韵脚
拼音:yī jiāng fēng yǔ sòng chūn guī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一江风雨送春归”的相关诗句
“一江风雨送春归”的关联诗句
网友评论
* “一江风雨送春归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一江风雨送春归”出自孙应时的 《池口阻风雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。