“信哉慈父母”的意思及全诗出处和翻译赏析
“信哉慈父母”全诗
诏书日边到,使君朝天去。
攀车愿公留,稚耋纷无数。
信哉慈父母,赤子中心慕。
七州浙江东,此邦变蕃庶。
使君手拊摩,白发缘汝故。
明时急良猷,此行那能驻。
眷眷公岂忘,江城一回顾。
分类:
《送台州沈虞卿使君入朝》孙应时 翻译、赏析和诗意
《送台州沈虞卿使君入朝》是孙应时在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
鼓声霜晓寒,冠盖满街路。
清晨的鼓声传来,寒霜凝结在空气中,使君盛冠华服,行进在繁华的街道上。
诏书日边到,使君朝天去。
朝廷的诏书已经送到,使君奉旨前往天子那里。
攀车愿公留,稚耋纷无数。
众多人群攀车,希望使君停留,老幼无不纷纷祈求。
信哉慈父母,赤子中心慕。
父母深信使君可靠,子女们怀着崇敬之心。
七州浙江东,此邦变蕃庶。
浙江东部七个州,这个国家变得繁荣富庶。
使君手拊摩,白发缘汝故。
使君抚摩着车辆,白发由于为你们忧虑而生。
明时急良猷,此行那能驻。
明朝急需你的良策,使君不能停留。
眷眷公岂忘,江城一回顾。
使君深情地回望着江城,怎能忘记你们的情意。
这首诗词表达了送别台州沈虞卿使君入朝的情景。寒冷的早晨,鼓声催告着使君的出行。人们聚集在街道上,希望使君能够停留,表达着对他的敬仰和祝福。父母和子女们深信使君的才能和忠诚,感受着对他的崇敬之情。诗中还描述了浙江东部七个州的繁荣景象,使君要在这样一个充满机遇的地方展现自己的才华。然而,明朝需要他的智慧和决策,使君不能停留,必须前往朝廷。最后,使君怀着眷恋之情回望着江城,不忘记人们对他的关怀和祝福。整首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了送别时的情感和使君的使命与责任。
“信哉慈父母”全诗拼音读音对照参考
sòng tái zhōu shěn yú qīng shǐ jūn rù cháo
送台州沈虞卿使君入朝
gǔ shēng shuāng xiǎo hán, guān gài mǎn jiē lù.
鼓声霜晓寒,冠盖满街路。
zhào shū rì biān dào, shǐ jūn cháo tiān qù.
诏书日边到,使君朝天去。
pān chē yuàn gōng liú, zhì dié fēn wú shù.
攀车愿公留,稚耋纷无数。
xìn zāi cí fù mǔ, chì zǐ zhōng xīn mù.
信哉慈父母,赤子中心慕。
qī zhōu zhè jiāng dōng, cǐ bāng biàn fān shù.
七州浙江东,此邦变蕃庶。
shǐ jūn shǒu fǔ mó, bái fà yuán rǔ gù.
使君手拊摩,白发缘汝故。
míng shí jí liáng yóu, cǐ xíng nà néng zhù.
明时急良猷,此行那能驻。
juàn juàn gōng qǐ wàng, jiāng chéng yī huí gù.
眷眷公岂忘,江城一回顾。
“信哉慈父母”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。