“好古宜交鲁卫士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好古宜交鲁卫士”全诗
望道尊师岂盲进,忧时论事敢浮沈。
侏儒饱死嗤方朔,悬罄饥贫类展禽。
好古宜交鲁卫士,豳风咀噍有遗音。
分类:
《望道一首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《望道一首》是宋代诗人苏籀的作品。这首诗表达了诗人对于学习和道德修养的思考和追求。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
望道一首
少年相尚依阿语,
年轻的人们相互尊重,言行间充满恭敬。
老大回看不住心。
即便年长者回首回顾,也无法抑制内心的不安。
望道尊师岂盲进,
追求道德修养的人怎能盲目前进呢?
忧时论事敢浮沉。
在困境之际,勇敢地讨论问题,不畏风浪的浮沉。
侏儒饱死嗤方朔,
矮小的人饱食终日,嘲笑方朔(指名士方朔,代表有学问的人)。
悬罄饥贫类展禽。
悬挂的酒囊空空,饥饿的贫穷者和野生的鸟类一样。
好古宜交鲁卫士,
喜欢古代文化的人应该与鲁国的卫士交流。
豳风咀噍有遗音。
《豳风》中的吟咏声音仍然回荡在耳畔。
这首诗以简洁的语言表达了作者对于学习、道德和人生的思考。诗中通过对比描绘了少年与年长者、盲目进取与审慎思考、贫穷与富饶、喜欢古代文化与保留古代遗音的人之间的差异。诗人呼吁年轻人要尊重长辈,追求道德修养时要谨慎而不盲目,面对困境要敢于表达自己的观点,不因贫穷而放弃追求,同时倡导对古代文化的热爱和保留。整首诗以简练的语言和对比的手法,表达了诗人对于人生智慧和道德价值的思考,具有启发人心的意义。
“好古宜交鲁卫士”全诗拼音读音对照参考
wàng dào yī shǒu
望道一首
shào nián xiāng shàng yī ā yǔ, lǎo dà huí kàn bú zhù xīn.
少年相尚依阿语,老大回看不住心。
wàng dào zūn shī qǐ máng jìn, yōu shí lùn shì gǎn fú shěn.
望道尊师岂盲进,忧时论事敢浮沈。
zhū rú bǎo sǐ chī fāng shuò, xuán qìng jī pín lèi zhǎn qín.
侏儒饱死嗤方朔,悬罄饥贫类展禽。
hào gǔ yí jiāo lǔ wèi shì, bīn fēng jǔ jiào yǒu yí yīn.
好古宜交鲁卫士,豳风咀噍有遗音。
“好古宜交鲁卫士”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。