“旖旎仙舲托使旃”的意思及全诗出处和翻译赏析

旖旎仙舲托使旃”出自宋代苏籀的《寓言一绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ nǐ xiān líng tuō shǐ zhān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“旖旎仙舲托使旃”全诗

《寓言一绝》
輶眇岂任胜妇职,春暾桃蓓未敷莲。
月娥宫额噫神护,旖旎仙舲托使旃

分类:

《寓言一绝》苏籀 翻译、赏析和诗意

《寓言一绝》是苏籀创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
輶眇岂任胜妇职,
春暾桃蓓未敷莲。
月娥宫额噫神护,
旖旎仙舲托使旃。

诗意:
这首诗以象征与隐喻的手法,表达了一种思考人生的情感。诗中描绘了一个女子,她面貌娇美,容颜如月,被认为是神灵护佑的存在。然而,她的才华和魅力却没有得到充分的展示和认可,正如春天的花蕾未能完全绽放一样。诗人通过这一形象,抒发了对于才华被埋没和未能发挥的遗憾之情。

赏析:
这首诗使用了寓言和比喻的手法,通过对女子形象的描绘,抒发了作者对于被埋没才华的思考和反思。诗中的“輶眇”形容女子的容貌娇小,与“胜妇职”形成鲜明的对比。这里意味着女子的才华和能力应该超越一般的角色和职责,但现实却束缚了她的发展。春天的桃花未能敷开莲叶,暗示着诗人对于女子才华未能得到完全展示的遗憾。

诗中的“月娥宫额”暗示女子的美貌和高贵,她被视为神祇护佑的对象。然而,她的真正魅力和才华却未能得到充分的认可和赏识。这种遗憾和不被理解的心情,通过对月娥形象的塑造,以及“噫神护”一词的表达,进一步强调了女子内心的矛盾和无奈。

最后两句“旖旎仙舲托使旃”则描绘了女子的仙舞和仙子般的姿态。仙舲代表着轻盈和飘逸,使女子的形象更加美丽和神秘。然而,她的魅力却徒有虚名,未能得到真正的展示和发挥。

整首诗以简练的语言和寓言的手法,表达了作者对于被埋没才华的思考和对生活的反思。通过描绘女子的形象,诗人抒发了对于才华未能得到充分发挥的遗憾之情,同时也表达了对于个体在社会角色中被限制的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旖旎仙舲托使旃”全诗拼音读音对照参考

yù yán yī jué
寓言一绝

yóu miǎo qǐ rèn shèng fù zhí, chūn tūn táo bèi wèi fū lián.
輶眇岂任胜妇职,春暾桃蓓未敷莲。
yuè é gōng é yī shén hù, yǐ nǐ xiān líng tuō shǐ zhān.
月娥宫额噫神护,旖旎仙舲托使旃。

“旖旎仙舲托使旃”平仄韵脚

拼音:yǐ nǐ xiān líng tuō shǐ zhān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旖旎仙舲托使旃”的相关诗句

“旖旎仙舲托使旃”的关联诗句

网友评论


* “旖旎仙舲托使旃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旖旎仙舲托使旃”出自苏籀的 《寓言一绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。