“那堪十日内”的意思及全诗出处和翻译赏析

那堪十日内”出自唐代元稹的《二月十九日酬王十八全素(此后有酬和并次用本韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nà kān shí rì nèi,诗句平仄:仄平平仄仄。

“那堪十日内”全诗

《二月十九日酬王十八全素(此后有酬和并次用本韵)》
君念世上川,嗟予老瘴天。
那堪十日内,又长白头年。

分类: 九日

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《二月十九日酬王十八全素(此后有酬和并次用本韵)》元稹 翻译、赏析和诗意

《二月十九日酬王十八全素(此后有酬和并次用本韵)》是唐代元稹创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君念世上川,
嗟予老瘴天。
那堪十日内,
又长白头年。

诗意:
这首诗表达了作者对时光流逝和自身衰老的思考和感慨。诗中的“君”可以指代诗中的友人或君主,他们念念不忘世间的川流不息,而作者则感叹自己老去和时光无情。他悲叹自己在短短十天内又增添了一丝白发,暗示自己已经年老。

赏析:
这首诗表达了作者对光阴易逝和自身老去的深刻感受。通过运用简洁的语言,作者刻画了时间的无情和个体的渺小。他使用了“君”和“予”的对比,突出了自身的衰老和时光的流逝,强调了人生的短暂和无常。诗中的“川”可以指代世间的事务和纷扰,而“瘴天”则象征了凶险和不安。作者通过将自己置于这个动荡的世界中,表达了对时光流逝和自身衰老的无奈和悲伤之情。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人内心的忧愁和无奈,通过对时间和个体的思考,揭示了生命的短暂和不可抗拒的自然规律。这首诗以简约的语言展现了深刻的哲理,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那堪十日内”全诗拼音读音对照参考

èr yuè shí jiǔ rì chóu wáng shí bā quán sù cǐ hòu yǒu chóu hè bìng cì yòng běn yùn
二月十九日酬王十八全素(此后有酬和并次用本韵)

jūn niàn shì shàng chuān, jiē yǔ lǎo zhàng tiān.
君念世上川,嗟予老瘴天。
nà kān shí rì nèi, yòu cháng bái tóu nián.
那堪十日内,又长白头年。

“那堪十日内”平仄韵脚

拼音:nà kān shí rì nèi
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那堪十日内”的相关诗句

“那堪十日内”的关联诗句

网友评论

* “那堪十日内”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那堪十日内”出自元稹的 《二月十九日酬王十八全素(此后有酬和并次用本韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。