“彤墀咫尺对天颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彤墀咫尺对天颜”全诗
瑞日初临黄盖外,紫云先绕翠裘间。
和鸾音里趋翔过,锦绣围中拜舞还。
共诧书林清近地,彤墀咫尺对天颜。
分类:
《馆西迎驾起居》苏颂 翻译、赏析和诗意
《馆西迎驾起居》是一首宋代的诗词,作者是苏颂。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
馆西门外响起了官车的鸣蹄声,重要人物的车队进入了宫殿。广阔的殿宇里传来了传令的声音,引导着人们快速有序地前往各自的位置。吉祥的阳光初升,照耀在黄色的帷幕之外,紫色的云彩早已绕过翠绿的衣袍之间。鸾凤和谐的音乐在空中飞舞,丰富多彩的装饰围绕着舞蹈者。大家惊讶地发现,这座清雅的书林离地很近,彤色的台阶近在咫尺,与天颜相对。
这首诗词通过描绘宫殿内外的场景,表达了对皇帝的迎接和敬仰之情。诗中运用了丰富的色彩和意象,展示了盛大而庄严的场面。黄色和紫色象征着皇权和尊贵,阳光初升代表着新的开始和希望。诗中提到的鸾凤和舞蹈者,以及精美的装饰,都展示了宫廷文化的繁荣和豪华。最后,诗人用"书林清近地"和"咫尺对天颜"的描写,强调了皇帝的威严和令人敬畏的地位。
这首诗词通过华丽的描写和细腻的意象,展示了宋代宫廷的繁荣景象和皇帝的权威地位。它同时传达了对皇帝的敬仰和崇拜之情,以及对宫廷文化的赞美。整个诗词充满了庄严和威严的氛围,给人一种肃穆而庄重的感觉。
“彤墀咫尺对天颜”全诗拼音读音对照参考
guǎn xī yíng jià qǐ jū
馆西迎驾起居
yī shāo míng bì qǐ zhòng guān, guǎng diàn chuán hū qù jiù bān.
一梢鸣跸启重关,广殿传呼趣就班。
ruì rì chū lín huáng gài wài, zǐ yún xiān rào cuì qiú jiān.
瑞日初临黄盖外,紫云先绕翠裘间。
hé luán yīn lǐ qū xiáng guò, jǐn xiù wéi zhōng bài wǔ hái.
和鸾音里趋翔过,锦绣围中拜舞还。
gòng chà shū lín qīng jìn dì, tóng chí zhǐ chǐ duì tiān yán.
共诧书林清近地,彤墀咫尺对天颜。
“彤墀咫尺对天颜”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。