“穷途宁久困无津”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷途宁久困无津”出自宋代苏颂的《杨君宠示嘉篇次韵奉和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng tú níng jiǔ kùn wú jīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“穷途宁久困无津”全诗

《杨君宠示嘉篇次韵奉和》
江湖一别岁经旬,携手重游上苑春。
华发满头犹未仕,少年得意果何人。
利名机浅贫奚恤,道义交深老益亲。
清世怀文终有用,穷途宁久困无津

分类:

《杨君宠示嘉篇次韵奉和》苏颂 翻译、赏析和诗意

《杨君宠示嘉篇次韵奉和》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

杨君宠示嘉篇次韵奉和

江湖一别岁经旬,
携手重游上苑春。
华发满头犹未仕,
少年得意果何人。

利名机浅贫奚恤,
道义交深老益亲。
清世怀文终有用,
穷途宁久困无津。

译文:
与杨君宠相别已经过了一年多,
携手重游上苑春天。
花白的头发仍未做官,
少年时的自得成就归于何人。

名利之机浅薄,贫穷又有何妨,
道义之交深厚,老年更加亲近。
纵使在这清明的时代,怀揣文学的理想终将有所用处,
即使在困顿的道路上长期受困,也不会永远没有希望。

诗意与赏析:
这首诗词通过表达作者与杨君宠的重逢,展现了岁月流转中人生的变迁和感慨。诗中首先提到了与杨君宠的一别已过一年多的时间,然后描述了二人再次相聚的场景,选择了春天的上苑作为相见的地点,寓意着新生和希望。

在描绘杨君宠时,苏颂提到杨君宠的华发已经花白,却仍未能在官场上有所成就,反观早年的得意和成就,作者借此表达了对人生经历和成就的思考和疑问。

接下来,苏颂以对比的方式,表达了对名利和道义的不同态度。他认为追逐名利的机会和手段是肤浅和浅薄的,而贫穷却不应成为阻碍追求道义的借口。诗中强调道义之交的深厚和老年之间的亲近,强调了诗人对友情和情感的珍视。

最后,苏颂表达了对文学理想的信念。他认为纵使在这个清明的时代,怀揣文学梦想终将有所用处,即使在困苦的道路上长期受困,也不会永远没有希望。这反映了苏颂对文学的坚持和对希望的追求。

总的来说,《杨君宠示嘉篇次韵奉和》通过对友情、人生和文学理想的反思,表达了苏颂对名利的淡薄态度,对道义和情感的重视,以及对希望的坚持和追求。这首诗词以简洁的语言和深刻的思考展示了苏颂独特的诗人才华和对人生的洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穷途宁久困无津”全诗拼音读音对照参考

yáng jūn chǒng shì jiā piān cì yùn fèng hé
杨君宠示嘉篇次韵奉和

jiāng hú yī bié suì jīng xún, xié shǒu zhòng yóu shàng yuàn chūn.
江湖一别岁经旬,携手重游上苑春。
huá fà mǎn tóu yóu wèi shì, shào nián dé yì guǒ hé rén.
华发满头犹未仕,少年得意果何人。
lì míng jī qiǎn pín xī xù, dào yì jiāo shēn lǎo yì qīn.
利名机浅贫奚恤,道义交深老益亲。
qīng shì huái wén zhōng yǒu yòng, qióng tú níng jiǔ kùn wú jīn.
清世怀文终有用,穷途宁久困无津。

“穷途宁久困无津”平仄韵脚

拼音:qióng tú níng jiǔ kùn wú jīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穷途宁久困无津”的相关诗句

“穷途宁久困无津”的关联诗句

网友评论


* “穷途宁久困无津”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷途宁久困无津”出自苏颂的 《杨君宠示嘉篇次韵奉和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。