“上馆久违牵梦寐”的意思及全诗出处和翻译赏析

上馆久违牵梦寐”出自宋代苏颂的《次韵刁景纯学士将至郡见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng guǎn jiǔ wéi qiān mèng mèi,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“上馆久违牵梦寐”全诗

《次韵刁景纯学士将至郡见寄》
偃伏声名三十年,当时伦辈有谁前。
曾随贡籍逢标鉴,更向词林接俊躔。
上馆久违牵梦寐,归舟将至想神仙。
襟怀旷达应如旧,迟对清尊一问焉。

分类:

《次韵刁景纯学士将至郡见寄》苏颂 翻译、赏析和诗意

《次韵刁景纯学士将至郡见寄》是苏颂所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

偃伏声名三十年,
长期默默无闻,不谋求名利,过去三十年如同平静无波的湖面。

当时伦辈有谁前。
那个时代,与我同辈的人中有谁能够超越我。

曾随贡籍逢标鉴,
曾经随着贡献的文集被呈上,受到考核和评价。

更向词林接俊躔。
又接触到文人境界高超的词林,与他们交流学问,提高自己的才华。

上馆久违牵梦寐,
很久不曾进入官署,一直以来都在梦中期盼着。

归舟将至想神仙。
即将回到故乡,心中充满了对仙境般生活的向往。

襟怀旷达应如旧,
胸怀仍然开阔,不受外界的迷惑和诱惑。

迟对清尊一问焉。
稍稍迟来,面对着清酒,我将提问并寻求答案。

这首诗词表达了苏颂在三十年的岁月中默默耕耘、不谋求声名利禄的心境。他曾受到贡献的文集的评价,也与文人交流,提高自己的才华。然而,他渴望回归平静的生活,不受外界的干扰,怀着旷达的胸怀追求自己的理想。最后,他迟来到清酒前,思考人生的意义并寻求答案。整首诗词表达了苏颂对内心世界的思考和追求,展现了他对清静和自我认知的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上馆久违牵梦寐”全诗拼音读音对照参考

cì yùn diāo jǐng chún xué shì jiāng zhì jùn jiàn jì
次韵刁景纯学士将至郡见寄

yǎn fú shēng míng sān shí nián, dāng shí lún bèi yǒu shuí qián.
偃伏声名三十年,当时伦辈有谁前。
céng suí gòng jí féng biāo jiàn, gèng xiàng cí lín jiē jùn chán.
曾随贡籍逢标鉴,更向词林接俊躔。
shàng guǎn jiǔ wéi qiān mèng mèi, guī zhōu jiāng zhì xiǎng shén xiān.
上馆久违牵梦寐,归舟将至想神仙。
jīn huái kuàng dá yīng rú jiù, chí duì qīng zūn yī wèn yān.
襟怀旷达应如旧,迟对清尊一问焉。

“上馆久违牵梦寐”平仄韵脚

拼音:shàng guǎn jiǔ wéi qiān mèng mèi
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上馆久违牵梦寐”的相关诗句

“上馆久违牵梦寐”的关联诗句

网友评论


* “上馆久违牵梦寐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上馆久违牵梦寐”出自苏颂的 《次韵刁景纯学士将至郡见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。