“松筠影出红尘外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松筠影出红尘外”全诗
湖面涵虚云漾漾,山腰藏景石珑珑。
松筠影出红尘外,钟梵声来碧落中。
薄暮将归起馀思,落霞飞鹜正横空。
分类: 西湖
《次韵蒋颖叔游西湖入南屏山》苏颂 翻译、赏析和诗意
《次韵蒋颖叔游西湖入南屏山》是宋代苏颂所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
楼台高下满仙风,
疑是蓬莱象帝宫。
湖面涵虚云漾漾,
山腰藏景石珑珑。
这首诗描绘了楼台高耸,充满仙气,仿佛是蓬莱仙境中的象帝宫殿。湖面上波光粼粼,映照着虚幻的云雾;山腰上隐藏着美丽的景色和精巧的石头。
松筠影出红尘外,
钟梵声来碧落中。
薄暮将归起馀思,
落霞飞鹜正横空。
诗中描述了松树和竹子的影子从尘世之外显现出来,表示诗人超越了尘世的纷扰。钟声和佛号声从碧落(蓝天)中传来,给人以宁静和超然的感觉。在黄昏将至之际,诗人即将离去,却仍心怀思念之情。落霞中飞过的鹜鸟,象征着远行和自由的意象。
这首诗以苏颂的游览西湖和南屏山的经历为创作背景,通过描绘自然景色和仙境般的景观,表达了诗人对美的追求和对超脱尘世的向往。诗中运用了生动的意象和优美的语言,展示了苏颂的才华和对自然之美的独特感悟。整首诗意境深远,给人以宁静、超然和追求高雅的艺术享受。
“松筠影出红尘外”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jiǎng yǐng shū yóu xī hú rù nán píng shān
次韵蒋颖叔游西湖入南屏山
lóu tái gāo xià mǎn xiān fēng, yí shì péng lái xiàng dì gōng.
楼台高下满仙风,疑是蓬莱象帝宫。
hú miàn hán xū yún yàng yàng, shān yāo cáng jǐng shí lóng lóng.
湖面涵虚云漾漾,山腰藏景石珑珑。
sōng yún yǐng chū hóng chén wài, zhōng fàn shēng lái bì luò zhōng.
松筠影出红尘外,钟梵声来碧落中。
bó mù jiāng guī qǐ yú sī, luò xiá fēi wù zhèng héng kōng.
薄暮将归起馀思,落霞飞鹜正横空。
“松筠影出红尘外”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。