“霜貌足暌携”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜貌足暌携”出自唐代元稹的《醉行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng mào zú kuí xié,诗句平仄:平仄平平平。

“霜貌足暌携”全诗

《醉行》
秋风方索漠,霜貌足暌携
今日骑骢马,街中醉蹋泥。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《醉行》元稹 翻译、赏析和诗意

《醉行》是唐代诗人元稹所作,描绘了诗人醉酒后在秋风中行走的情景。原文写道:"秋风方索漠,霜貌足暌携。今日骑骢马,街中醉蹋泥。"下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
秋风寂寥,寒冷的风摇摆着枯叶。愈发寒冷的样子与我醉意满满的心绪并不搭调。今天我骑着骢马,酒醉后在街上摔了一跤,都泥巴模糊了。

诗意:
这首诗词描绘了一个醉汉在秋风中行走时的情景。秋风瑟瑟,枯叶纷飞,与醉汉内心的欢愉形成了强烈的对比。醉汉骑着骢马,身心失衡,最终在街上一头栽倒,形象生动地展示了醉汉的无奈和凄凉。

赏析:
《醉行》以简洁的语言描绘了醉酒后在秋风中的迷茫与无奈。整首诗采用了形容词和动词的排比,形象地描述了秋风、枯叶、骢马和泥巴。其中的"秋风方索漠"揭示了诗人内心的孤寂与茫然,而"醉蹋泥"则强调了醉酒后的不堪和困顿。通过对诗人醉酒行走时的画面描绘,表达了对人生困境和无奈的思考。整首诗以简单朴实的词语将诗人内心的情绪和外界的自然景象相结合,具有深刻的意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜貌足暌携”全诗拼音读音对照参考

zuì xíng
醉行

qiū fēng fāng suǒ mò, shuāng mào zú kuí xié.
秋风方索漠,霜貌足暌携。
jīn rì qí cōng mǎ, jiē zhōng zuì tà ní.
今日骑骢马,街中醉蹋泥。

“霜貌足暌携”平仄韵脚

拼音:shuāng mào zú kuí xié
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜貌足暌携”的相关诗句

“霜貌足暌携”的关联诗句

网友评论

* “霜貌足暌携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜貌足暌携”出自元稹的 《醉行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。