“近闻阮巷有才子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近闻阮巷有才子”全诗
已伤荆木一枝折,重过桐乡双泪零。
朝见鹡鴒诗思苦,夜听鸿雁睡魂醒。
近闻阮巷有才子,异日轩昂看拾青。
分类:
《和张少卿过德清忆郎中五弟》苏颂 翻译、赏析和诗意
《和张少卿过德清忆郎中五弟》是苏颂在宋代创作的一首诗词。这首诗词描述了苏颂与张少卿一同来到德清,回忆起自己的五弟的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
平昔知君兄弟名,
我们早已知道你兄弟的名字,
籍随廉茂策通经。
他们的才学与品德都很优秀,通晓经书。
已伤荆木一枝折,
可惜其中一位才子已经过世,
重过桐乡双泪零。
再次来到桐乡,我不禁流下了双眼的泪水。
朝见鹡鴒诗思苦,
白天看见鹡鸰,思念之情难以言表,
夜听鸿雁睡魂醒。
夜晚聆听着鸿雁的呼唤,我的心灵也因此而觉醒。
近闻阮巷有才子,
我最近听说阮巷有位才子,
异日轩昂看拾青。
将来的某一天,我们会一同去拜访他,欣赏他的才华。
这首诗词表达了苏颂对已故的五弟的思念之情。诗中通过描写自己与张少卿在德清的相聚,勾起了对兄弟的回忆。诗人表达了自己对兄弟才学品德的赞赏和对其早逝的痛惜之情。白天看见鹡鸰和夜晚听到鸿雁的声音,使得诗人更加思念兄弟。最后,诗人听闻阮巷有一位才子,预示着未来还有更多的人才值得期待和赏识。
这首诗词通过对兄弟情谊的描绘,展现了作者深厚的情感和对才华的赞赏。同时,通过景物描写巧妙地表达了诗人内心的悲伤和思念之情。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了苏颂独特的写作风格和情感表达能力。
“近闻阮巷有才子”全诗拼音读音对照参考
hé zhāng shǎo qīng guò dé qīng yì láng zhōng wǔ dì
和张少卿过德清忆郎中五弟
píng xī zhī jūn xiōng dì míng, jí suí lián mào cè tōng jīng.
平昔知君兄弟名,籍随廉茂策通经。
yǐ shāng jīng mù yī zhī zhé, zhòng guò tóng xiāng shuāng lèi líng.
已伤荆木一枝折,重过桐乡双泪零。
cháo jiàn jí líng shī sī kǔ, yè tīng hóng yàn shuì hún xǐng.
朝见鹡鴒诗思苦,夜听鸿雁睡魂醒。
jìn wén ruǎn xiàng yǒu cái zǐ, yì rì xuān áng kàn shí qīng.
近闻阮巷有才子,异日轩昂看拾青。
“近闻阮巷有才子”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。