“春晚寒不已”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春晚寒不已”全诗
木行怯初阳,水官恣馀横。
滂沱连月雨,愁叹斯民病。
已紊四时和,更伤群物性。
园花半零落,犹逞晨妆靓。
陇麦将痿摧,况值风威劲。
我愿天地心,慎举阴阳柄。
十雨应太平,时丰顺睿圣。
庶令疵沴消,永保寒暑正。
无复三月中,惨惨行冬令。
分类:
《和林丘二君会程坦之家二诗》苏颂 翻译、赏析和诗意
《和林丘二君会程坦之家二诗》是苏颂在宋代创作的一首诗。诗中描绘了春天的寒冷和季节的错乱,以及人们对这种情况的忧虑和痛苦。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天晚期的寒冷依然不减,节气错乱,季节与月份不相符合。树木胆怯地迎接初升的阳光,水流任意横流。滂沱连绵的雨水,让人忧愁叹息,感慨这个社会的弊病。四时的和谐已经混乱,更加伤害了万物的本性。花园中的花朵已经有一半凋谢,却还在自我展示清晨的妆容。庄稼在陇地上将要凋零,而且遭遇强风的袭击。我希望天地的运行能够谨慎地处理阴阳的平衡,十次降雨会带来太平盛世,时节丰收,国家繁荣,圣明的君主统治下,社会的瑕疵和不和谐将会消失,永远保持着寒暑的正常交替。不再有三月中的寒冷和凄凉。
这首诗体现了苏颂对自然规律、季节和社会秩序的关注和担忧。他通过描绘春天的异常和错乱,表达了对社会疾病和人与自然关系紊乱的忧虑。诗中运用了丰富的意象,如春寒、滂沱雨、凋零的花朵等,以表达作者内心的情感和观察到的现象。通过对诗中的对比和冲突的描绘,苏颂呈现了一个不和谐的世界,同时也暗示了对理想秩序的追求和对社会和谐的期望。
这首诗揭示了苏颂作为一位学者和政治家的关注点。他关注自然界的规律和人类社会的秩序,并希望通过谨慎的治理和正确的观念来实现社会的和谐。诗中的愿景和期望,代表了苏颂对于社会正常运行和人与自然和谐相处的向往。
总的来说,苏颂的《和林丘二君会程坦之家二诗》通过对春天异常和社会不和谐的描绘,表达了对社会弊病和天人关系紊乱的担忧,并寄托了对于社会和谐和正常秩序的期望。这首诗具有深刻的思想内涵和情感表达,展示了苏颂作为一位学者和政治家的关注和追求。
“春晚寒不已”全诗拼音读音对照参考
hé lín qiū èr jūn huì chéng tǎn zhī jiā èr shī
和林丘二君会程坦之家二诗
chūn wǎn hán bù yǐ, jié hòu chà jì mèng.
春晚寒不已,节候差季孟。
mù xíng qiè chū yáng, shuǐ guān zì yú héng.
木行怯初阳,水官恣馀横。
pāng tuó lián yuè yǔ, chóu tàn sī mín bìng.
滂沱连月雨,愁叹斯民病。
yǐ wěn sì shí hé, gèng shāng qún wù xìng.
已紊四时和,更伤群物性。
yuán huā bàn líng luò, yóu chěng chén zhuāng jìng.
园花半零落,犹逞晨妆靓。
lǒng mài jiāng wěi cuī, kuàng zhí fēng wēi jìn.
陇麦将痿摧,况值风威劲。
wǒ yuàn tiān dì xīn, shèn jǔ yīn yáng bǐng.
我愿天地心,慎举阴阳柄。
shí yǔ yīng tài píng, shí fēng shùn ruì shèng.
十雨应太平,时丰顺睿圣。
shù lìng cī lì xiāo, yǒng bǎo hán shǔ zhèng.
庶令疵沴消,永保寒暑正。
wú fù sān yuè zhōng, cǎn cǎn xíng dōng lìng.
无复三月中,惨惨行冬令。
“春晚寒不已”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。