“兼推干裕才”的意思及全诗出处和翻译赏析

兼推干裕才”出自宋代苏颂的《致政少卿邵公挽辞三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiān tuī gàn yù cái,诗句平仄:平平仄仄平。

“兼推干裕才”全诗

《致政少卿邵公挽辞三首》
屡试循良政,兼推干裕才
惠和绥列郡,风绩振行台。
始见彤襜去,遄惊画翣回。
甘棠犹蔽芾,高陇已崔嵬。

分类:

《致政少卿邵公挽辞三首》苏颂 翻译、赏析和诗意

《致政少卿邵公挽辞三首》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
屡试循良政,兼推干裕才。
惠和绥列郡,风绩振行台。
始见彤襜去,遄惊画翣回。
甘棠犹蔽芾,高陇已崔嵬。

诗意:
这首诗词是苏颂写给政务官员邵公的挽辞。诗人表达了对邵公在政务上的多次尝试和追求良政的赞赏,同时也推崇他在干练且富有才华方面的优点。邵公在管理列郡时,使其变得富庶、安定,政绩显赫,国家的声誉也因此而振兴。然而,邵公即将离开政务,这使诗人感到惊讶和遗憾。诗人用花纹褶裙和画翣(绣带)来比喻邵公的离去,彰显了他的高雅品味和令人留恋的形象。尽管有许多美好的事物,如盛开的甘棠花和高耸入云的陇山,但邵公的离去使这些事物也显得无足轻重。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言抒发了诗人对邵公的敬意和离别之情。苏颂通过对邵公在政务上的不懈努力和杰出才能的赞美,展现了他作为一位政务官员的德行和能力。同时,诗中描绘的邵公离去的场景,以及对花纹褶裙和画翣的象征运用,给人一种深深的离别之感。诗人通过对甘棠花和陇山的描绘,暗示了离别所带来的遗憾和无奈。整首诗既表达了诗人对邵公的赞美和敬意,又表达了对离别的思念和失落之情,给人一种深情的艺术享受。

这首诗词体现了宋代文人的思想情感和审美追求,通过对具体事物的描绘和象征意义的运用,展现了诗人对政务和友情的关注和思考。同时,诗人对离别之情的抒发也使整首诗增添了一种深沉的意境和情感共鸣,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到作者的心灵共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兼推干裕才”全诗拼音读音对照参考

zhì zhèng shǎo qīng shào gōng wǎn cí sān shǒu
致政少卿邵公挽辞三首

lǚ shì xún liáng zhèng, jiān tuī gàn yù cái.
屡试循良政,兼推干裕才。
huì hé suí liè jùn, fēng jī zhèn xíng tái.
惠和绥列郡,风绩振行台。
shǐ jiàn tóng chān qù, chuán jīng huà shà huí.
始见彤襜去,遄惊画翣回。
gān táng yóu bì fèi, gāo lǒng yǐ cuī wéi.
甘棠犹蔽芾,高陇已崔嵬。

“兼推干裕才”平仄韵脚

拼音:jiān tuī gàn yù cái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兼推干裕才”的相关诗句

“兼推干裕才”的关联诗句

网友评论


* “兼推干裕才”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兼推干裕才”出自苏颂的 《致政少卿邵公挽辞三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。