“花满芳园鸟啭音”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花满芳园鸟啭音”全诗
鬋理茅茨修竹茂,经营轩槛绿杨深。
桥横断岸虹流彩,花满芳园鸟啭音。
盛府多欢频命席,每容疏外共窥临。
分类:
《金陵府舍重建金山亭二首》苏颂 翻译、赏析和诗意
《金陵府舍重建金山亭二首》是苏颂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
故时台榭对池心,
空有名传拟穴金。
鬋理茅茨修竹茂,
经营轩槛绿杨深。
桥横断岸虹流彩,
花满芳园鸟啭音。
盛府多欢频命席,
每容疏外共窥临。
诗意:
这首诗词描述了金陵府舍重建金山亭的景象。诗人回忆起过去的府舍,仅剩下对池子的遗址,而名声却仍然传扬于世。现在,在重建的过程中,茅草和竹子被精心修剪,茂盛茁壮,府舍的轩槛上种满了绿杨树。一座桥横跨在岸边,形成了一道美丽的彩虹。花朵盛开,芳园充满了鸟儿的歌声。府舍非常繁荣,经常宴请客人,每次宴会都容纳不少外来的贵客,共同欣赏这美景。
赏析:
这首诗词以苏颂的笔触展现了重建金山亭的美丽景象。诗中描绘的金陵府舍重建后的景物生动而细腻,展示了府舍的富丽堂皇。诗人用"故时台榭对池心"来形容过去的景象,表达了对往昔的怀念。通过描绘茅草、竹子和绿杨的繁茂,诗人展示了重建后的府舍的繁荣和生机。桥上的虹流彩色,花朵盛开,与园中的鸟儿歌唱交织在一起,形成了一幅生动而美好的画面。诗的结尾提到了府舍频繁举办宴会,容纳许多外来贵客,展示了府舍的繁荣和欢乐氛围。
这首诗词通过描绘景物和气氛,展现了重建金山亭后的繁荣景象,同时也表达了诗人对往昔的怀念之情。通过细腻的描写,诗人成功地将读者带入了金山亭的美丽场景,使人们感受到了其中的欢乐和生机。
“花满芳园鸟啭音”全诗拼音读音对照参考
jīn líng fǔ shě chóng jiàn jīn shān tíng èr shǒu
金陵府舍重建金山亭二首
gù shí tái xiè duì chí xīn, kōng yǒu míng chuán nǐ xué jīn.
故时台榭对池心,空有名传拟穴金。
jiǎn lǐ máo cí xiū zhú mào, jīng yíng xuān jiàn lǜ yáng shēn.
鬋理茅茨修竹茂,经营轩槛绿杨深。
qiáo héng duàn àn hóng liú cǎi, huā mǎn fāng yuán niǎo zhuàn yīn.
桥横断岸虹流彩,花满芳园鸟啭音。
shèng fǔ duō huān pín mìng xí, měi róng shū wài gòng kuī lín.
盛府多欢频命席,每容疏外共窥临。
“花满芳园鸟啭音”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。