“发气消磨消铁衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“发气消磨消铁衣”出自宋代宋无的《老将》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fā qì xiāo mó xiāo tiě yī,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“发气消磨消铁衣”全诗
《老将》
发气消磨消铁衣,夜看太白刘华辉。
旧时麾下谁相间,半去封侯半不归。
旧时麾下谁相间,半去封侯半不归。
分类:
《老将》宋无 翻译、赏析和诗意
《老将》是一首宋代的诗词,作者为宋无。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
发气消磨消铁衣,
夜看太白刘华辉。
旧时麾下谁相间,
半去封侯半不归。
诗意:
这位老将身披铁甲,长期征战已使其气力消磨殆尽。在深夜里,他仰望天空中明亮的太白星,回忆起年轻时期的辉煌。昔日,他麾下的战友们相互辅佐,共同战斗。然而,如今,一部分已经辞去了封侯的职位,另一部分则不再归来。
赏析:
这首诗词以老将的形象为主线,通过描绘他的消磨和孤寂,表达了岁月的无情和人生的辗转变迁。诗中的"发气消磨消铁衣"一句,揭示了战争对老将身心的摧残,隐喻了他英勇的过去日子已经逝去。"夜看太白刘华辉"这句,突出了老将回忆往昔辉煌的场景,太白星作为象征吉祥和荣耀的符号,增添了一丝温情。最后两句"旧时麾下谁相间,半去封侯半不归",深情地描绘了当年战友的分别,一部分已经辞去了封侯的职位,而另一部分则永远不会回来了。整首诗抒发了对光辉岁月的怀念和对战友的思念之情,以及老将在岁月流转中的孤独和无奈。通过这种描写,表达了对战争的反思和对和平的向往,让读者对战争的残酷和英雄的辛酸有所触动。
“发气消磨消铁衣”全诗拼音读音对照参考
lǎo jiàng
老将
fā qì xiāo mó xiāo tiě yī, yè kàn tài bái liú huá huī.
发气消磨消铁衣,夜看太白刘华辉。
jiù shí huī xià shuí xiāng jiàn, bàn qù fēng hóu bàn bù guī.
旧时麾下谁相间,半去封侯半不归。
“发气消磨消铁衣”平仄韵脚
拼音:fā qì xiāo mó xiāo tiě yī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“发气消磨消铁衣”的相关诗句
“发气消磨消铁衣”的关联诗句
网友评论
* “发气消磨消铁衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“发气消磨消铁衣”出自宋无的 《老将》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。