“妾行虽危汉室安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妾行虽危汉室安”全诗
汉室已安妾终老,妾颜穹庐岂长好。
汉家将相多良策,更选婵娟满宫掖。
单于世世求和亲,汉塞自此无风尘。
分类:
《昭君曲》宋无 翻译、赏析和诗意
《昭君曲》是宋代作者宋无所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
氈城寓里风雪寒,
妾行虽危汉室安。
汉室已安妾终老,
妾颜穹庐岂长好。
汉家将相多良策,
更选婵娟满宫掖。
单于世世求和亲,
汉塞自此无风尘。
诗意:
这首诗词描绘了昭君在寒冷的氈城住所中的心境。她虽然处境危险,但汉室已经安定,她可以安然度过余生。然而,她的容貌随着岁月的流逝不再美丽。汉室的将相们提出了许多高明的策略,选择了更多美丽的女子填满宫廷。匈奴的单于世世代代寻求和亲,自此以后,汉塞之间不再有风尘之乱。
赏析:
《昭君曲》通过描写昭君的遭遇和心境,抒发了作者对命运的思考和对时代变迁的触动之情。诗中的昭君处于危险之中,但她的心中却有着对汉室的安定的期盼,表现出一种忠诚和坚守的精神。同时,诗中也反映了女性在古代社会中的无奈和不幸命运,以及权力斗争对他们的影响。汉家将相多良策,更选婵娟满宫掖,展示了宫廷权力斗争中女性容貌的重要性和不可避免的命运。最后,通过描写单于世世代代寻求和亲,以及汉塞之间的风尘之乱的消失,表达了对和平与稳定的向往和祝愿。
整首诗词以昭君的命运和时代变迁为线索,通过寥寥数语,展现了作者对人生和时代的思考和感慨。同时,诗词运用了简洁明快的语言,抒发了作者真挚的情感和深切的思索,给读者留下了深刻的印象。
“妾行虽危汉室安”全诗拼音读音对照参考
zhāo jūn qū
昭君曲
zhān chéng yù lǐ fēng xuě hán, qiè xíng suī wēi hàn shì ān.
氈城寓里风雪寒,妾行虽危汉室安。
hàn shì yǐ ān qiè zhōng lǎo, qiè yán qióng lú qǐ zhǎng hǎo.
汉室已安妾终老,妾颜穹庐岂长好。
hàn jiā jiàng xiàng duō liáng cè, gèng xuǎn chán juān mǎn gōng yè.
汉家将相多良策,更选婵娟满宫掖。
chán yú shì shì qiú hé qīn, hàn sāi zì cǐ wú fēng chén.
单于世世求和亲,汉塞自此无风尘。
“妾行虽危汉室安”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。