“酒声红雨滴春槽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒声红雨滴春槽”全诗
茶脚碧云凝午碗,酒声红雨滴春槽。
休粮貌古添清瘦,饵术身轻长绿毛。
仙诏示颁迟拔宅,家资独慈一溪桃。
分类:
《许山人家》宋无 翻译、赏析和诗意
《许山人家》是一首宋代的诗词,作者是宋无。这首诗描绘了一个名叫许山人的人居住的家园,以及他与自然的和谐生活。
诗词的中文译文如下:
桐君种药隐蘅阜,
竹祖生孙共养高。
茶脚碧云凝午碗,
酒声红雨滴春槽。
休粮貌古添清瘦,
饵术身轻长绿毛。
仙诏示颁迟拔宅,
家资独慈一溪桃。
诗意和赏析:
这首诗以自然景物和山人生活为背景,展示了山人许先生与自然的亲密关系和宁静的生活态度。
诗的第一句描述了桐君(指桐树)种植药材的情景,这些药材隐藏在蘅阜之中。蘅阜是指丘陵地带,意味着山人居住的地方环境优美。
第二句描绘了竹子的祖先与后代共同生长,显示了自然界中一代代的延续和繁荣。
第三句中的“茶脚碧云凝午碗”表现了山人的生活情趣。这句话意味着山人品茶时,碧绿的云雾凝结在午时(中午)的茶碗上,形成美丽的景象,给人以清新宜人的感觉。
接着的一句“酒声红雨滴春槽”传达了山人家中酿造酒的情景。这句话形象地描绘了酒的色泽红艳如雨滴,酒槽中流淌出的酒声,给人一种生机勃勃的春天的感觉。
诗的下半部分描述了山人自身的状态和他的居所。山人休粮,意味着他不依赖于常规的食物,可能是指他过着清贫的生活。他的外貌古朴瘦削,与古人相似。
“饵术身轻长绿毛”这句诗可能有两种解释,一种是指山人自己的身体瘦弱轻盈,另一种是指他养的动物的身体长满了绿色的毛发,与自然环境融为一体。
最后两句描述了山人的居所,他获得了仙诏(仙人的命令)后,迟迟没有离开自己的住宅。这个家庭的财产是独特和慈爱的,就像一条溪流旁的桃树一样,给人以温馨的感觉。
总体来说,这首诗通过描绘山人的生活和周围的自然景物,表达了与自然和谐共生的理念,以及山人对于宁静、简朴生活的追求。
“酒声红雨滴春槽”全诗拼音读音对照参考
xǔ shān rén jiā
许山人家
tóng jūn zhǒng yào yǐn héng fù, zhú zǔ shēng sūn gòng yǎng gāo.
桐君种药隐蘅阜,竹祖生孙共养高。
chá jiǎo bì yún níng wǔ wǎn, jiǔ shēng hóng yǔ dī chūn cáo.
茶脚碧云凝午碗,酒声红雨滴春槽。
xiū liáng mào gǔ tiān qīng shòu, ěr shù shēn qīng zhǎng lǜ máo.
休粮貌古添清瘦,饵术身轻长绿毛。
xiān zhào shì bān chí bá zhái, jiā zī dú cí yī xī táo.
仙诏示颁迟拔宅,家资独慈一溪桃。
“酒声红雨滴春槽”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。