“蘼芜人梦香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蘼芜人梦香”全诗
千山万水路,一日九迦肠。
鶗鴃怀春语,蘼芜人梦香。
王孙归未得,归得卜还乡。
分类:
《寄郴阳廖有大》宋无 翻译、赏析和诗意
《寄郴阳廖有大》是一首宋代诗词,作者是宋无。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
远离故土,身处他乡,心中安宁不已,写下这首《沪岁行》诗。千山万水组成了旅途,一天九旬仿佛漫长无尽。枝头的鹊鸟似乎在述说春意,蘼芜之地散发着人们的梦幻芬芳。那位王孙迟迟未归,但我已经卜算得知他将会归还故乡。
诗意:
这首诗词表达了作者远离家乡,在他人之间的彷徨和思念之情。他描述了漫长的旅途和路途中的孤独感,同时描绘了春天的气息和蓬勃的生机。作者希望自己能够归还故乡,与亲人团聚。
赏析:
《寄郴阳廖有大》以简洁而含蓄的语言表达了作者在离乡异地的心情。通过描绘千山万水的旅途,诗人强调了离家之行的辛酸和漫长。然而,诗中也传递出一丝希望和温暖的氛围。鹊鸟怀春的语言和蘼芜人梦香的描写,起到了烘托春天和生机的作用,暗示着作者内心的美好愿望和对家乡的思念。最后,作者透露了他对王孙归还故乡的预言,给人以希望和慰藉。
这首诗词通过简洁的语言和意象描写,表达了作者身处他乡的孤独和渴望归乡的情感。同时,通过描绘春天的景象,给人以温暖和希望。整首诗情感真挚,意境深远,展现了宋代诗人对故乡和亲人的深深眷恋之情。
“蘼芜人梦香”全诗拼音读音对照参考
jì chēn yáng liào yǒu dà
寄郴阳廖有大
yuǎn huàn shēn ān bù, tí shū hù suì xíng.
远宦身安不,题书沪岁行。
qiān shān wàn shuǐ lù, yī rì jiǔ jiā cháng.
千山万水路,一日九迦肠。
tí jué huái chūn yǔ, mí wú rén mèng xiāng.
鶗鴃怀春语,蘼芜人梦香。
wáng sūn guī wèi dé, guī dé bo huán xiāng.
王孙归未得,归得卜还乡。
“蘼芜人梦香”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。