“虎啸语言通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虎啸语言通”全诗
龙吟深邃理,虎啸语言通。
南北思长远,东西道不穷。
炎光收月魄,桂树发花红。
分类:
《逍遥咏》宋太宗 翻译、赏析和诗意
《逍遥咏》是宋太宗创作的一首诗词。这首诗词以形容诗人生活状态的方式,表达了一种豁达自得、超然物外的心境。
译文:
门窗时常开合,升降瞬息之间。
龙的吟声深邃玄妙,虎的啸声言语通灵。
南北之思无边远,东西之道无穷尽。
炎热的阳光褪去月亮的光辉,桂树绽放着鲜红的花朵。
诗意与赏析:
《逍遥咏》这首诗词通过描绘自然景物和动物的形象,展现了作者宋太宗豁达超脱、宁静自然的生活态度。首先,通过描写门窗的开合,表达了作者对于世俗纷扰的超然态度,以及他逍遥自在的生活状态。其次,将龙吟和虎啸比喻为深邃的道理和通达的语言,传达出作者对于智慧和表达能力的崇高追求。再者,南北思考的范围无边远,东西的道理也是无穷尽,表明了作者的思维开阔和追求知识的精神。最后,炎热的阳光褪去月亮的光辉,桂树绽放鲜红的花朵,象征着时光的流转和自然界的美好,与作者内心平和宁静的状态相呼应。
整首诗词以简洁明快的语言勾勒出一幅情景画面,展示了诗人超脱尘俗、逍遥自在的心境。通过对自然景物和动物的描绘,寄托了作者对智慧、知识和自然之美的向往。这首诗词以其深邃的意境和超然的情感,向读者传达了一种宁静自在的生活哲学,引发人们对于内心自由与追求的思考。
“虎啸语言通”全诗拼音读音对照参考
xiāo yáo yǒng
逍遥咏
hù yǒu cháng kāi bì, shēng shěn shū hū zhōng.
户牖常开闭,升沈倏忽中。
lóng yín shēn suì lǐ, hǔ xiào yǔ yán tōng.
龙吟深邃理,虎啸语言通。
nán běi sī cháng yuǎn, dōng xī dào bù qióng.
南北思长远,东西道不穷。
yán guāng shōu yuè pò, guì shù fā huā hóng.
炎光收月魄,桂树发花红。
“虎啸语言通”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。