“九重天上绛霞深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九重天上绛霞深”全诗
八境风高骈羽驾,九重天上绛霞深。
物情晃朗无遮隔,非是凡间比类寻。
汗漫真游谁得到,桂花香洁影森森。
分类:
《逍遥咏》宋太宗 翻译、赏析和诗意
《逍遥咏》是宋太宗创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
水精宫殿月华明,
白玉为墙火不侵。
八境风高骈羽驾,
九重天上绛霞深。
译文:
水精宫殿中,明亮的月光照耀着。
墙壁由白玉构成,火焰无法侵入。
乘着骈羽驾车,穿越八个境界,风势高涨。
登上九重天,天空中绛红色的霞光深沉。
诗意:
这首诗描绘了一个神秘而华丽的景象。水精宫殿中的月光明亮而清澈,宫墙由白玉构成,火焰无法侵入,显示了宫殿的神奇与不凡。骈羽驾车穿越八个境界,风势高涨,象征着诗人超越尘世的境界,追求自由和逍遥。最终,诗人登上了九重天,天空中弥漫着深沉的绛红色霞光,表达了对高远境界和神秘世界的向往。
赏析:
《逍遥咏》以描绘宫殿和境界的奇幻景象为主题,运用丰富而华丽的词语,展现了诗人豪放的想象力和对超凡世界的向往。水精宫殿的月华明亮,白玉墙壁与火焰形成鲜明的对比,彰显了宫殿的神秘和高贵。通过描述骈羽驾车穿越八个境界、登上九重天,诗人表达了对自由和超越尘世束缚的渴望。绛红色的霞光给人一种神秘而庄严的感觉,加强了诗词中超越世俗的意境。整首诗意境高远,气势恢宏,给人以遐想和想象的空间,体现了宋太宗作为皇帝的豪情壮志和对理想境界的追求。
“九重天上绛霞深”全诗拼音读音对照参考
xiāo yáo yǒng
逍遥咏
shuǐ jīng gōng diàn yuè huá míng, bái yù wèi qiáng huǒ bù qīn.
水精宫殿月华明,白玉为墙火不侵。
bā jìng fēng gāo pián yǔ jià, jiǔ zhòng tiān shàng jiàng xiá shēn.
八境风高骈羽驾,九重天上绛霞深。
wù qíng huǎng lǎng wú zhē gé, fēi shì fán jiān bǐ lèi xún.
物情晃朗无遮隔,非是凡间比类寻。
hàn màn zhēn yóu shuí dé dào, guì huā xiāng jié yǐng sēn sēn.
汗漫真游谁得到,桂花香洁影森森。
“九重天上绛霞深”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。