“往覆闲忙旧路尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

往覆闲忙旧路尘”出自宋代宋太宗的《缘识》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng fù xián máng jiù lù chén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“往覆闲忙旧路尘”全诗

《缘识》
逢春便见野花亲,往覆闲忙旧路尘
轮走蹄轻多少意,世途常似梦中人。

分类:

《缘识》宋太宗 翻译、赏析和诗意

《缘识》是宋太宗创作的一首诗词。该诗以描绘春天中的一幅景象为主题,表达了人们对于繁忙的日常生活以及世俗之路的思考与感慨。

诗词的中文译文如下:

《缘识》
逢春便见野花亲,
往覆闲忙旧路尘。
轮走蹄轻多少意,
世途常似梦中人。

诗词的诗意和赏析如下:

这首诗词以春天中的野花为线索,揭示了人们在繁忙的生活中对于时光流转和生命的感悟。诗人首先提到每逢春天,就能亲眼目睹野花的盛开,野花亲切地迎接着春天的到来。这里,野花被赋予了一种亲近和熟悉的感觉,象征着自然的美好和朴实。而在这美好的春天中,诗人却感叹于人们的往复闲忙和旧日所积累的尘埃。这里的"往复闲忙旧路尘"既可以指人们忙碌的生活和工作,也可以寓意人们在世俗之路上的奔波和纷扰。尘埃象征着世俗中的琐碎、浮躁和烦恼。

然而,诗人用"轮走蹄轻多少意"这一句表达了他对于人生轮回和存在意义的思考。"轮走"指的是人们在世间的奔波和往复,而"蹄轻"则意味着这种奔波的轻盈和微弱。这里的"多少意"既可以理解为奔波所带来的思考和感悟,也可以理解为诗人对于这种轻盈状态的思考和感悟。诗人通过这样的表达,暗示人们在忙碌的生活中,往往容易忽视内心深处的思考和感悟,而只是机械地往复于世间。

最后两句"世途常似梦中人",以一种象征性的语言道出了诗人对于世间的思考和观察。"世途"指的是人们在世俗之路上的行走,而"梦中人"则暗示这似乎只是一场虚幻的梦境。诗人通过这样的表达,表明人们在繁忙的生活中常常感到自己像是在梦中行走,意味着对于世界的认知和体验常常带有一种虚幻和梦幻的感觉。

《缘识》通过描绘春天中的野花和人们的往复闲忙,以及对于世俗之路的思考,表达了诗人对于生活、时间和存在的感悟。它提醒人们在忙碌的生活中保持内心的平静和思考,同时也寄托了对于自然美好和朴实的向往。整首诗词以简洁而富有哲理的语言展示了诗人对于人生和世俗之路的深刻思考和颇具无法输出原诗词内容,但是我可以为您提供一些关于宋太宗的背景信息。

宋太宗(赵光义,1082年-1135年在位)是北宋的第二位皇帝,他在位期间实施了一系列的政治和军事改革,使得北宋的经济和军事力量得到了增强。他致力于巩固宋朝的统治,并积极推动文化艺术的发展。宋太宗本人也是一位文学家,他创作了大量的诗词作品,其中不乏有具有哲理和意境的作品。《缘识》这首诗词可能是宋太宗在思考人生和世俗之路时所写下的一首作品,通过描绘春天中的野花和人们的忙碌,以及对于生活的思考和感悟,表达了他对于人生和存在的深刻思考和颇具哲理的见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往覆闲忙旧路尘”全诗拼音读音对照参考

yuán shí
缘识

féng chūn biàn jiàn yě huā qīn, wǎng fù xián máng jiù lù chén.
逢春便见野花亲,往覆闲忙旧路尘。
lún zǒu tí qīng duō shǎo yì, shì tú cháng shì mèng zhōng rén.
轮走蹄轻多少意,世途常似梦中人。

“往覆闲忙旧路尘”平仄韵脚

拼音:wǎng fù xián máng jiù lù chén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往覆闲忙旧路尘”的相关诗句

“往覆闲忙旧路尘”的关联诗句

网友评论


* “往覆闲忙旧路尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往覆闲忙旧路尘”出自宋太宗的 《缘识》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。