“汗漫真游谁得到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汗漫真游谁得到”全诗
八境风高骈羽驾,九重天上绛霞深。
物情晃朗无遮隔,非是凡间比类寻。
汗漫真游谁得到,桂花香洁影森森。
分类:
《缘识》宋太宗 翻译、赏析和诗意
《缘识》是宋太宗创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水精宫殿月华明,
白玉为墙火不侵。
八境风高骈羽驾,
九重天上绛霞深。
物情晃朗无遮隔,
非是凡间比类寻。
汗漫真游谁得到,
桂花香洁影森森。
诗意:
这首诗描绘了一个来自水精宫殿的景象,宫殿被明亮的月光照耀,白玉墙壁上闪烁的火焰无法触及。在八个境界之上,风高骈羽驾驭,九重天上的绛霞浓厚。物象明亮晶莹,没有任何遮障,与尘世凡间完全不同。真正的游人能够领悟和体会到这种境界,桂花散发着纯净的香气,影子点点,宛如森林般茂密。
赏析:
《缘识》是一首以描绘仙境景象为主的诗词,通过对水精宫殿的描绘,表达了超凡脱俗的境界和凡间世界的明显差异。诗中水精宫殿被月光照耀,白玉墙壁上的火焰无法侵入,展现了宫殿的神秘和超然的特性。八境风高,九重天上的绛霞浓厚,给人一种飘渺、梦幻的感觉。诗人通过物象的明亮晃朗、无遮隔,强调了这种境界与凡间世界的明显区别,提醒人们要超脱尘世的纷扰,寻求真正的境界。诗人以桂花的香气和森森的影子作为衬托,增加了诗词的意境和层次感。
《缘识》通过描绘仙境景象,表达了超凡脱俗的境界和凡间世界的差异,启示人们追求真正的境界和精神的追求。整首诗词意境深远,用词精准,形象鲜明,给人以美的享受和思考的空间。
“汗漫真游谁得到”全诗拼音读音对照参考
yuán shí
缘识
shuǐ jīng gōng diàn yuè huá míng, bái yù wèi qiáng huǒ bù qīn.
水精宫殿月华明,白玉为墙火不侵。
bā jìng fēng gāo pián yǔ jià, jiǔ zhòng tiān shàng jiàng xiá shēn.
八境风高骈羽驾,九重天上绛霞深。
wù qíng huǎng lǎng wú zhē gé, fēi shì fán jiān bǐ lèi xún.
物情晃朗无遮隔,非是凡间比类寻。
hàn màn zhēn yóu shuí dé dào, guì huā xiāng jié yǐng sēn sēn.
汗漫真游谁得到,桂花香洁影森森。
“汗漫真游谁得到”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。