“柳摇似舞春风曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳摇似舞春风曲”出自宋代宋太宗的《缘识》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ yáo shì wǔ chūn fēng qū,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“柳摇似舞春风曲”全诗

《缘识》
酒一杯,深深不情足,倚槛迢迢青草绿。
举目烟飞匀灼灼,柳摇似舞春风曲
叶嫩舒张芽遍拆,触处芳菲寻未得。
妖妍艳艳为谁流,莺衔花坠落人头。
世间万事难裁剪,乐送楼台声远远。
断续高低去复来,稀疏雾郁松枝偃。
暄得思满郊,燕拂绿杨梢。
暖日倍添红杏密,从容闲被野禽嘲。

分类:

《缘识》宋太宗 翻译、赏析和诗意

《缘识》是一首宋代的诗词,作者是宋太宗。这首诗描绘了一幅春日景色,通过细腻的描写和婉约的笔触,展现了作者内心深处的情感和对自然的感悟。

诗词中的景物给人以清新明快的感觉。诗人倚在栏杆上,眺望着迢迢青草和绿树,心中仍然不尽如意,饮下一杯酒,却无法满足内心的渴望。眼前的景物与内心的情感形成了鲜明的对比。

诗中的烟雾缭绕,柳树摇曳,犹如舞动在春风中的乐曲。嫩绿的叶子展开,花蕾也准备绽放,但触摸之处却寻不到那芳香的气息。这种美好的景象似乎是为了某个特定的人而存在,而那个人却没有出现。

在世间的万事中,人们很难得到完美的满足。楼台声传来,却愈发远去,而世事的变幻也时隐时现,如同雾气笼罩下的松树枝叶,有时稠密,有时稀疏。这种断续的变化使人无法预测,也让人对世事充满了无奈。

温暖的阳光照耀下,红杏的花朵更加绽放,春意盎然。人们从容自在地享受着宁静,却常常被野禽的嘲笑所打扰。这种宁静与外界的喧嚣形成鲜明的对比,也让人们感受到了生活中的无奈和困扰。

整首诗以自然景色为背景,通过描写细腻的自然景物,表达了作者对生活和情感的思考和感悟。同时,诗人也透露出对现实世界中种种无法预料和控制的变化的感叹和无奈。这首诗以其细腻的描写和深沉的情感,展示了宋太宗特有的诗词才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳摇似舞春风曲”全诗拼音读音对照参考

yuán shí
缘识

jiǔ yī bēi, shēn shēn bù qíng zú,
酒一杯,深深不情足,
yǐ kǎn tiáo tiáo qīng cǎo lǜ.
倚槛迢迢青草绿。
jǔ mù yān fēi yún zhuó zhuó,
举目烟飞匀灼灼,
liǔ yáo shì wǔ chūn fēng qū.
柳摇似舞春风曲。
yè nèn shū zhāng yá biàn chāi,
叶嫩舒张芽遍拆,
chù chù fāng fēi xún wèi dé.
触处芳菲寻未得。
yāo yán yàn yàn wèi shuí liú,
妖妍艳艳为谁流,
yīng xián huā zhuì luò rén tóu.
莺衔花坠落人头。
shì jiān wàn shì nán cái jiǎn,
世间万事难裁剪,
lè sòng lóu tái shēng yuǎn yuǎn.
乐送楼台声远远。
duàn xù gāo dī qù fù lái,
断续高低去复来,
xī shū wù yù sōng zhī yǎn.
稀疏雾郁松枝偃。
xuān dé sī mǎn jiāo,
暄得思满郊,
yàn fú lǜ yáng shāo.
燕拂绿杨梢。
nuǎn rì bèi tiān hóng xìng mì,
暖日倍添红杏密,
cóng róng xián bèi yě qín cháo.
从容闲被野禽嘲。

“柳摇似舞春风曲”平仄韵脚

拼音:liǔ yáo shì wǔ chūn fēng qū
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳摇似舞春风曲”的相关诗句

“柳摇似舞春风曲”的关联诗句

网友评论


* “柳摇似舞春风曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳摇似舞春风曲”出自宋太宗的 《缘识》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。