“明月何皎皎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明月何皎皎”全诗
明月何皎皎,游子寒无衣。
客从远方来,携手同车归。
愁多知夜长,各在天一涯。
生平不满百,岁暮一何速。
冠带自相索,何不策高足。
还顾望故乡,冉冉孤生竹。
含意俱未申,谁能为此曲。
分类:
《月夕得友偶集文选古诗句赋感怀一首》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《月夕得友偶集文选古诗句赋感怀一首》是宋代诗人宋伯仁的作品。这首诗表达了人生中得到知己难得的感慨,以及在漫长的人生旅途中的孤寂和追思。
诗中,明亮的月光照耀着大地,象征着希望和慰藉。作者自称为游子,象征着他离乡背井,孤寂无依。他渴望有一个知音,但却很少能够找到。诗中的游子身上没有衣物,表现出他的贫困和无依无靠的境地。
然而,有一位客人从远方来,与作者携手同车归家。这位客人成为了作者的知己和伴侣,给予他温暖和安慰。尽管如此,作者仍然感到忧愁,因为他们分处天涯,夜晚漫长,思乡之情难忍。
诗中表达了作者对时间流逝的感慨。他提到自己的一生不过百年,然而岁月却过得如此之快。这种感叹也折射出人生的短暂和无常。
最后两句表达了作者对知己的渴望和期待。他呼唤着有志向的年轻人们,希望他们能够追求卓越,成为自己的伴侣和知己。作者还回望故乡,孤独地生长着,寓意他对故乡的思念和对家乡情感的表达。
整首诗情感真挚,言简意赅。作者通过对孤独和追思的描绘,表达了对知音的渴望和对人生短暂的感慨。同时,他也希望有志向的年轻人能够追求卓越,成为他的伴侣和知己。这首诗通过简洁而富有感染力的语言,让人们对人生和友情产生深思。
“明月何皎皎”全诗拼音读音对照参考
yuè xī dé yǒu ǒu jí wén xuǎn gǔ shī jù fù gǎn huái yī shǒu
月夕得友偶集文选古诗句赋感怀一首
rén shēng jì yī shì, dàn shāng zhī yīn xī.
人生寄一世,但伤知音稀。
míng yuè hé jiǎo jiǎo, yóu zǐ hán wú yī.
明月何皎皎,游子寒无衣。
kè cóng yuǎn fāng lái, xié shǒu tóng chē guī.
客从远方来,携手同车归。
chóu duō zhī yè zhǎng, gè zài tiān yī yá.
愁多知夜长,各在天一涯。
shēng píng bù mǎn bǎi, suì mù yī hé sù.
生平不满百,岁暮一何速。
guàn dài zì xiāng suǒ, hé bù cè gāo zú.
冠带自相索,何不策高足。
hái gù wàng gù xiāng, rǎn rǎn gū shēng zhú.
还顾望故乡,冉冉孤生竹。
hán yì jù wèi shēn, shuí néng wéi cǐ qū.
含意俱未申,谁能为此曲。
“明月何皎皎”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。