“才脱锦衣绷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才脱锦衣绷”出自宋代宋伯仁的《梅花喜神谱·小蕊一十六枝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:cái tuō jǐn yī běng,诗句平仄:平平仄平仄。
“才脱锦衣绷”全诗
《梅花喜神谱·小蕊一十六枝》
才脱锦衣绷,童颜娇可诧。
只恐妆鬼时,爱之还又怕。
只恐妆鬼时,爱之还又怕。
分类:
《梅花喜神谱·小蕊一十六枝》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《梅花喜神谱·小蕊一十六枝》是宋代诗人宋伯仁所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
才脱锦衣绷,
童颜娇可诧。
只恐妆鬼时,
爱之还又怕。
诗意:
这首诗词描绘了一个年轻女子的形象。她刚刚脱去华丽的锦衣,展现出娇嫩的容颜。她的童颜美貌令人惊叹,但又带有一种不可思议的娇羞之感。她害怕被妆扮成鬼魅的时候,却又对爱情充满渴望,又对爱情充满恐惧。
赏析:
这首诗词通过对年轻女子的描写,展现了她的美丽和矛盾心理。首句“才脱锦衣绷”,暗示她刚刚脱下华丽的衣装,展露出本真的一面。锦衣和绷带象征着繁琐的礼仪和束缚,脱去这些,她展现出自由和天真的一面。接着描述她的童颜娇丽,令人称奇。她的美貌既令人欣赏,又带有一种难以捉摸的神秘感。
下半首诗词揭示了她内心的矛盾。她害怕被妆扮成鬼魅的时候,这里的“妆鬼”可以理解为她的妆容或外表变得不自然,使她失去了真实和纯粹。她对于真爱的渴望与对爱情的恐惧形成鲜明的对比。爱情使她心动,但又使她感到不安和害怕。这种矛盾的情感使她在爱与害怕之间徘徊不定,增加了诗词的情感张力。
整首诗词以简洁明了的语言描绘了一个年轻女子的美丽与心理矛盾,展示了宋代诗人对人性情感的细腻观察和抒发。
“才脱锦衣绷”全诗拼音读音对照参考
méi huā xǐ shén pǔ xiǎo ruǐ yī shí liù zhī
梅花喜神谱·小蕊一十六枝
cái tuō jǐn yī běng, tóng yán jiāo kě chà.
才脱锦衣绷,童颜娇可诧。
zhǐ kǒng zhuāng guǐ shí, ài zhī hái yòu pà.
只恐妆鬼时,爱之还又怕。
“才脱锦衣绷”平仄韵脚
拼音:cái tuō jǐn yī běng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“才脱锦衣绷”的相关诗句
“才脱锦衣绷”的关联诗句
网友评论
* “才脱锦衣绷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才脱锦衣绷”出自宋伯仁的 《梅花喜神谱·小蕊一十六枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。