“只在钓丝边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只在钓丝边”出自宋代宋伯仁的《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhī zài diào sī biān,诗句平仄:平仄仄平平。
“只在钓丝边”全诗
《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》
四翼薄於纱,纤尘不相着。
只在钓丝边,渔翁素盟约。
只在钓丝边,渔翁素盟约。
分类:
《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》是宋代诗人宋伯仁的作品。这首诗词表达了梅花在寒冬中傲然绽放的美丽景象,以及它与人类之间的默契和情感交流。
这首诗词的中文译文如下:
四翼薄如纱,纤尘不相着。
只在钓丝边,渔翁素盟约。
诗意:
这四片梅花的花瓣轻薄如纱,几乎不沾染一丝尘埃。
它们只依偎在渔线旁边,渔翁们对它们许下真挚的约定。
赏析:
这首诗词以梅花为主题,通过描绘梅花的细节和意象,表达了作者对梅花的赞美和对自然界中微妙关系的感悟。首句中的"四翼薄如纱,纤尘不相着"形容梅花的花瓣轻盈娇嫩,几乎不受尘埃的污染,展现了梅花的纯洁和高洁。第二句中的"只在钓丝边,渔翁素盟约"则描绘了梅花与人类之间的默契和情感交流。梅花选择在渔线旁边开放,暗示着它们与渔翁之间的默契和友谊。"渔翁素盟约"则表达了梅花与渔翁之间的真挚情感,彰显了人与自然之间的和谐共生。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了梅花的高洁品质和与人之间的情感纽带。作者通过赋予梅花独特的特质,使其成为美的象征,并借此传递了对自然之美和人与自然之间关系的思考。整首诗词流畅自然,意境深远,给人以清新、恬静的感受,展现了宋代诗人对自然美的追求和对人与自然和谐共处的向往。
“只在钓丝边”全诗拼音读音对照参考
méi huā xǐ shén pǔ yù xiè yī shí liù zhī
梅花喜神谱·欲谢一十六枝
sì yì báo yú shā, xiān chén bù xiāng zhe.
四翼薄於纱,纤尘不相着。
zhī zài diào sī biān, yú wēng sù méng yuē.
只在钓丝边,渔翁素盟约。
“只在钓丝边”平仄韵脚
拼音:zhī zài diào sī biān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“只在钓丝边”的相关诗句
“只在钓丝边”的关联诗句
网友评论
* “只在钓丝边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只在钓丝边”出自宋伯仁的 《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。