“树色已非昨”的意思及全诗出处和翻译赏析

树色已非昨”出自宋代舒岳祥的《秋日书事贻潘少白》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù sè yǐ fēi zuó,诗句平仄:仄仄仄平平。

“树色已非昨”全诗

《秋日书事贻潘少白》
树色已非昨,虫声不忍闻。
乱鸦投急景,老树淰长云。
百顷青黄半,一村晴雨分。
凭阑新得句,书赠特山君。

分类:

《秋日书事贻潘少白》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《秋日书事贻潘少白》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。这首诗描绘了秋日景色的变幻和作者对朋友潘少白的思念之情。

诗词的中文译文如下:

树叶的颜色已经不再是昨天的样子,
虫鸣声让人不忍去听。
阴沉的天空中乌鸦急速飞过,
老树下长云悠悠飘荡。
广袤的田野一半是青色,一半是黄色,
小村庄中晴天和雨天交替。
我凭栏杆新创了几句诗句,
将它们书写并赠送给远方的潘少白先生。

这首诗词表达了秋日景色的变幻之美,以及作者对朋友的思念之情。舒岳祥通过描绘树叶的变色、虫鸣声的凄凉、乌鸦的急速飞过等细腻的描写,展示了秋天的气息和景色的变化。老树下的长云和田野中青黄相间的颜色,形象地表现了秋日的景象。同时,作者将自己创作的几句新诗写在栏杆上,并赠送给远方的潘少白,表达了对友谊的珍重和思念之情。

整首诗词以自然景色为背景,通过细腻而质朴的描写,展示了秋日的变幻美。同时,通过赠诗给朋友的方式,表达了作者的情感和友谊的真挚。这首诗词以其简约、含蓄的表达方式,传达出作者对秋日景色和友情的深深感受,使读者在阅读中能够感受到秋日的静谧与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树色已非昨”全诗拼音读音对照参考

qiū rì shū shì yí pān shǎo bái
秋日书事贻潘少白

shù sè yǐ fēi zuó, chóng shēng bù rěn wén.
树色已非昨,虫声不忍闻。
luàn yā tóu jí jǐng, lǎo shù niǎn cháng yún.
乱鸦投急景,老树淰长云。
bǎi qǐng qīng huáng bàn, yī cūn qíng yǔ fēn.
百顷青黄半,一村晴雨分。
píng lán xīn dé jù, shū zèng tè shān jūn.
凭阑新得句,书赠特山君。

“树色已非昨”平仄韵脚

拼音:shù sè yǐ fēi zuó
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树色已非昨”的相关诗句

“树色已非昨”的关联诗句

网友评论


* “树色已非昨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树色已非昨”出自舒岳祥的 《秋日书事贻潘少白》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。