“蝉联书笥吐难收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蝉联书笥吐难收”全诗
欲共君家阿戎语,蝉联书笥吐难收。
分类:
《寄少白诗后因问讯小潘》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《寄少白诗后因问讯小潘》是宋代诗人舒岳祥的作品。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
诗翁山膊鬓飕飕,只向岩幽了白头。
欲共君家阿戎语,蝉联书笥吐难收。
译文:
年迈的诗人,双鬓已斑白如雪,只向深山幽谷中度过晚年。
我渴望与你共同分享家族的光荣传统,但这些珍贵的文字难以收入书箱。
诗意:
这首诗表达了诗人舒岳祥老年时对诗歌创作的思考和归隐之志。他形容自己的鬓发已经斑白,代表了岁月的流逝和人生的苍老。他选择远离尘嚣,退隐于深山幽谷,寻求内心的宁静和自在。诗人希望能与知己共同探讨文学艺术,但他深知自己的晚年已经无法再创造出辉煌的作品,因此感慨地表示这些宝贵的诗篇无法被传世。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个老年诗人的形象和内心感受。诗人通过描写自己白发苍苍的样貌,以及退隐山林的决心,表达了对生命和创作的思考。他希望能与心灵相通的人分享自己的心声和体验,但又意识到岁月已逝,再无年少的激情与创作力,只能默默地将自己的作品保存在心中,无法传承给后人。
这首诗以简约的语言展现了诗人对人生的领悟和对时光流转的感慨,具有深远的哲理意味。它呈现出一种对岁月流逝和创作无力的无奈与淡然,同时也表达了对传统文化的珍视和对诗歌创作的坚持。整首诗情感真挚,富有内涵,让人产生共鸣,引发对生命和艺术的思考。
“蝉联书笥吐难收”全诗拼音读音对照参考
jì shǎo bái shī hòu yīn wèn xùn xiǎo pān
寄少白诗后因问讯小潘
shī wēng shān bó bìn sōu sōu, zhǐ xiàng yán yōu le bái tóu.
诗翁山膊鬓飕飕,只向岩幽了白头。
yù gòng jūn jiā ā róng yǔ, chán lián shū sì tǔ nán shōu.
欲共君家阿戎语,蝉联书笥吐难收。
“蝉联书笥吐难收”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。