“不恨沉埋百世英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不恨沉埋百世英”全诗
重经丧乱成南北,多谢交游访死生。
我始欲愁将老至,公须少忍待时平。
古来毁弃连城璧,不恨沉埋百世英。
分类:
《次韵答达善》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《次韵答达善》是宋代诗人舒岳祥的作品。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
道不能鸣假物鸣,
数篇诗见故人情。
重经丧乱成南北,
多谢交游访死生。
我始欲愁将老至,
公须少忍待时平。
古来毁弃连城璧,
不恨沉埋百世英。
【中文译文】
道不可鸣响假物之声,
几篇诗中表露故人情。
历经战乱使国家分裂,
多亏友谊访问生死境。
我本欲因年老而忧虑,
你却应少耐心等待平安时。
自古以来,珍宝被破坏抛弃,
却不懊悔它在深埋中的辉煌百世。
【诗意和赏析】
这首诗以对答形式回应了达善的诗篇。舒岳祥首先强调了"道"的真实性,它不能发出虚假的声音,引申为人应当真实地表现自己。接着,他感慨自己在几篇诗中表达了对故人的情感,表明了自己对友谊的珍视。
接下来,舒岳祥表达了对南北分裂的历史局势的忧虑,称赞交友之重要,因为友谊可以跨越生死的界限。这里,他感谢那些在动荡时期与他交往的朋友,他们的支持和交流使他得以度过困境。
在下一部分,舒岳祥表达了对年老的担忧,但他告诫达善要耐心等待和平的时期。这里显示了作者对未来的期待和对友谊的信任,认为即使时势困顿,友情也能够保持。
最后两句表达了对珍宝被破坏和遗弃的遗憾,但作者并不懊悔它们被深埋在历史的长河中。这里可以理解为对历史的反思,珍宝代表着杰出的人才和文化遗产,作者希望它们能在后世得到发掘和重视。
整首诗情感真挚,表达了作者对友谊的珍视和对时局的忧虑,同时也透露出对未来的期待和对历史的思考。通过对友情和历史的描绘,舒岳祥展现了他深沉的情感和对人生价值的思考。
“不恨沉埋百世英”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá dá shàn
次韵答达善
dào bù néng míng jiǎ wù míng, shù piān shī jiàn gù rén qíng.
道不能鸣假物鸣,数篇诗见故人情。
zhòng jīng sāng luàn chéng nán běi, duō xiè jiāo yóu fǎng sǐ shēng.
重经丧乱成南北,多谢交游访死生。
wǒ shǐ yù chóu jiāng lǎo zhì, gōng xū shǎo rěn dài shí píng.
我始欲愁将老至,公须少忍待时平。
gǔ lái huǐ qì lián chéng bì, bù hèn chén mái bǎi shì yīng.
古来毁弃连城璧,不恨沉埋百世英。
“不恨沉埋百世英”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。