“细雨足红梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨足红梅”出自宋代舒岳祥的《吾道》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì yǔ zú hóng méi,诗句平仄:仄仄平平平。

“细雨足红梅”全诗

《吾道》
闻恶休三唾,怀贤赋七哀。
衰年催白发,细雨足红梅
江海归诗卷,乾坤换劫灰。
老儒何所用,吾道自须回。

分类:

《吾道》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《吾道》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闻到恶臭停止吐唾液,
怀念贤者写下七首悲伤之作。
衰老的岁月催发白发,
细雨滋润红梅花朵。
江海归于诗卷之中,
乾坤交替劫灰尘。
老儒学者何所用,
我自须回归我的道。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于自己所追求的道路的思考和反思。诗中通过对一系列景物的描绘,展现了诗人对于时光流逝和人生变迁的感慨,同时也表达了他对于自己的学问和人生价值的思考。

赏析:
《吾道》以简练而凝练的语言,将丰富的意境展现得淋漓尽致。诗的开头,描写了闻到恶臭后停止吐唾液的情景,这种对于粗俗的事物的避讳,体现了诗人内心的洁净和高尚。接着,诗人以怀念贤者的方式,写下了七首悲伤之作,表达了对于世事沧桑和人事无常的感慨。随后,他描述了岁月的流逝,年老白发的景象,以及红梅花在细雨中的娇艳,展现了时光的无情与生命的美好。接下来,诗人以江海归于诗卷,乾坤交替劫灰尘的方式,表达了对于世界变迁和无常的感慨。最后两句"老儒学者何所用,我自须回归我的道"表明了诗人对于学问和生活的思考,他认为老儒学者已无所用,而他自己则需要回归自己所追求的道路。

整首诗词通过对于景物的描绘和对于人生的思考,展现了诗人独特的情感和对于自己道路的坚守。诗意深沉,意境优美,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨足红梅”全诗拼音读音对照参考

wú dào
吾道

wén è xiū sān tuò, huái xián fù qī āi.
闻恶休三唾,怀贤赋七哀。
shuāi nián cuī bái fà, xì yǔ zú hóng méi.
衰年催白发,细雨足红梅。
jiāng hǎi guī shī juàn, qián kūn huàn jié huī.
江海归诗卷,乾坤换劫灰。
lǎo rú hé suǒ yòng, wú dào zì xū huí.
老儒何所用,吾道自须回。

“细雨足红梅”平仄韵脚

拼音:xì yǔ zú hóng méi
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨足红梅”的相关诗句

“细雨足红梅”的关联诗句

网友评论


* “细雨足红梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨足红梅”出自舒岳祥的 《吾道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。