“覆斗且徐还”的意思及全诗出处和翻译赏析

覆斗且徐还”出自宋代舒岳祥的《赠别山甫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fù dòu qiě xú hái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“覆斗且徐还”全诗

《赠别山甫》
劳君出南峡,从我上东山。
辟恶香萸紫,延年细菊斑。
看云独无语,覆斗且徐还
说到忘机处,沙鸥也自閒。

分类:

《赠别山甫》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《赠别山甫》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
劳君出南峡,从我上东山。
辟恶香萸紫,延年细菊斑。
看云独无语,覆斗且徐还。
说到忘机处,沙鸥也自閒。

诗意:
这首诗以赠别山甫的方式表达了作者对离别好友的思念之情。劳君出南峡,从我上东山,是作者对离别好友的送行之词。辟恶香萸紫,延年细菊斑,描绘了离别时刻的环境景物,表达了作者对好友的祝福之意。看云独无语,覆斗且徐还,表达了离别时的默然无语和舍不得离别之情。说到忘机处,沙鸥也自閒,表达了作者对忘却尘世烦恼、自在闲适的向往。

赏析:
《赠别山甫》以简洁明快的语言,表达了离别时的深情厚意和对友人的怀念。诗中运用了自然景物的描写,如辟恶香萸紫、延年细菊斑,使作品充满了生机和美感,同时也将离别的情感与自然相融合,增添了凄凉和哀愁的意境。诗的后两句表达了作者对忘却尘世烦恼、追求自在闲适心境的向往,通过沙鸥的形象寄托了作者对自由自在生活的向往之情。

整首诗的意境清新淡雅,抒发了作者对友人的深情厚谊和别离时的伤感之情,同时也流露出对自由自在心境的追求。这首诗词通过自然景物的描绘和情感的交融,给人以唯美、深沉和思索的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“覆斗且徐还”全诗拼音读音对照参考

zèng bié shān fǔ
赠别山甫

láo jūn chū nán xiá, cóng wǒ shàng dōng shān.
劳君出南峡,从我上东山。
pì è xiāng yú zǐ, yán nián xì jú bān.
辟恶香萸紫,延年细菊斑。
kàn yún dú wú yǔ, fù dòu qiě xú hái.
看云独无语,覆斗且徐还。
shuō dào wàng jī chù, shā ōu yě zì xián.
说到忘机处,沙鸥也自閒。

“覆斗且徐还”平仄韵脚

拼音:fù dòu qiě xú hái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“覆斗且徐还”的相关诗句

“覆斗且徐还”的关联诗句

网友评论


* “覆斗且徐还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“覆斗且徐还”出自舒岳祥的 《赠别山甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。