“花香走四邻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花香走四邻”全诗
谁於无妄世,完此不赀身。
酒熟狂连月,花香走四邻。
因思少年事,默默自沾巾。
分类:
《十二月十三日晒药有感》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《十二月十三日晒药有感》是宋代舒岳祥的一首诗词。这首诗描绘了卖药和买书的情景,表达了诗人对物质与精神追求的思考和感悟。
诗词中的译文如下:
卖药不二价,买书甘一贫。
谁於无妄世,完此不赀身。
酒熟狂连月,花香走四邻。
因思少年事,默默自沾巾。
这首诗词的诗意表达了作者对于卖药和买书的态度和选择。首先,作者提到卖药不二价,这意味着他在卖药的过程中坚守原则,不随波逐流,坚持诚实和公正。而买书则表示他愿意舍弃物质的追求,甘愿贫穷以追求知识和精神的满足。
接下来,诗人提到谁能在这个妄世中不被世俗的虚妄所迷惑,完全超脱物质的束缚。这句话暗示了作者对于超脱尘世的向往,他认为真正的价值和意义不在于物质财富的积累,而是在于心灵的自由和升华。
诗中还描绘了酒熟狂连月,花香走四邻的景象。这些描写带给读者一种欢愉和惬意的感觉,同时也体现了诗人对生活的热爱和对自然美的赞美。
最后两句表达了作者在回忆少年时代的经历和思考。他默默地捧着自己沾满岁月痕迹的手帕,沉浸在对过去的回忆中。这反映了作者对于时光流转和岁月变迁的感慨,同时也表达了对于青春岁月的怀念和珍惜。
总的来说,这首诗词以简洁的语言,表达了作者对于物质与精神追求的思考和抉择,以及对于自然和人生的热爱与思考。通过对于卖药和买书的对比,诗人深刻地探讨了人生的价值观和追求的本质,呼唤读者对于内心的深思。
“花香走四邻”全诗拼音读音对照参考
shí èr yuè shí sān rì shài yào yǒu gǎn
十二月十三日晒药有感
mài yào bù èr jià, mǎi shū gān yī pín.
卖药不二价,买书甘一贫。
shuí yú wú wàng shì, wán cǐ bù zī shēn.
谁於无妄世,完此不赀身。
jiǔ shú kuáng lián yuè, huā xiāng zǒu sì lín.
酒熟狂连月,花香走四邻。
yīn sī shào nián shì, mò mò zì zhān jīn.
因思少年事,默默自沾巾。
“花香走四邻”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。