“舜处嚚傲厄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舜处嚚傲厄”全诗
长宇流哀鸿。
瞽月入九地,哑木号太空。
老翁中夜起,清坐寻丝桐。
两片乾死木,和合藏深衷。
七弦说妙义,十指扬春风。
自古知音者,舜文周孔公。
四圣洗忧患,琴与易道通。
舜处嚚傲厄,文居君臣穷。
二叔流谗言,陈蔡靡所容。
物外有变逆,圣道当正中。
感此悟琴旨,瞭然古人胸。
置琴且勿弹,待我读易终。
分类:
《琴旨》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《琴旨》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。这首诗以琴为主题,表达了作者对琴的热爱和对琴音的思考。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
重露洗丛菊。
清晨的露水洗净了花丛中的菊花。
长宇流哀鸿。
长空中传来凄凉的鸿鹄之声。
瞽月入九地,
盲目的月亮升入九重天,
哑木号太空。
沉默的乐器奏响在广阔的太空中。
老翁中夜起,
夜间,一位年老的人起身,
清坐寻丝桐。
静静地坐着,寻找丝弦和桐木(指古琴)。
两片乾死木,
两块干枯的木头,
和合藏深衷。
它们相互合而为一,蕴藏着深深的内涵。
七弦说妙义,
七根琴弦诉说着奥妙的道理,
十指扬春风。
十个手指弹奏出春风般的音乐。
自古知音者,
自古以来懂得欣赏音乐的人,
舜文周孔公。
像舜、文王、周公一样。
四圣洗忧患,
四位圣人洗刷忧伤和痛苦,
琴与易道通。
琴音与易经的道理相通。
舜处嚚傲厄,
舜经历了艰难和困厄,
文居君臣穷。
文王身处在君主和臣子的困境中。
二叔流谗言,
文王的弟弟受到谗言的困扰,
陈蔡靡所容。
陈、蔡等地也不容许文王。
物外有变逆,
世间的事物常常变幻莫测,
圣道当正中。
而圣人的道理应当正中不偏。
感此悟琴旨,
因此感悟了琴的真谛,
瞭然古人胸。
洞察了古人的胸怀。
置琴且勿弹,
暂时搁置琴弦,不要弹奏,
待我读易终。
等待我读完《易经》。
这首诗词通过琴的形象,表达了作者对音乐的理解和对人生的思考。作者通过琴音,寻求心灵的净化和启迪,认为音乐与道理相通,能使人洗去忧伤和痛苦,引领人们走向正道。通过对古人的故事的描写,作者呼唤着知音的存在,希望能够得到理解和共鸣。最后,作者选择搁置琴弦,读完《易经》,意味着他希望通过对古代智慧的研读,更深刻地理解琴的真谛。
这首诗词以简练的语言,通过琴音和古人的故事,传达了作者对音乐和人生的思考和追求。它表达了一种追求内心净化和启示的精神,同时也反映出对古人智慧的敬仰和追溯。
“舜处嚚傲厄”全诗拼音读音对照参考
qín zhǐ
琴旨
zhòng lù xǐ cóng jú.
重露洗丛菊。
zhǎng yǔ liú āi hóng.
长宇流哀鸿。
gǔ yuè rù jiǔ dì, yǎ mù hào tài kōng.
瞽月入九地,哑木号太空。
lǎo wēng zhōng yè qǐ, qīng zuò xún sī tóng.
老翁中夜起,清坐寻丝桐。
liǎng piàn gān sǐ mù, hé hé cáng shēn zhōng.
两片乾死木,和合藏深衷。
qī xián shuō miào yì, shí zhǐ yáng chūn fēng.
七弦说妙义,十指扬春风。
zì gǔ zhī yīn zhě, shùn wén zhōu kǒng gōng.
自古知音者,舜文周孔公。
sì shèng xǐ yōu huàn, qín yǔ yì dào tōng.
四圣洗忧患,琴与易道通。
shùn chù yín ào è, wén jū jūn chén qióng.
舜处嚚傲厄,文居君臣穷。
èr shū liú chán yán, chén cài mí suǒ róng.
二叔流谗言,陈蔡靡所容。
wù wài yǒu biàn nì, shèng dào dāng zhèng zhōng.
物外有变逆,圣道当正中。
gǎn cǐ wù qín zhǐ, liǎo rán gǔ rén xiōng.
感此悟琴旨,瞭然古人胸。
zhì qín qiě wù dàn, dài wǒ dú yì zhōng.
置琴且勿弹,待我读易终。
“舜处嚚傲厄”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。