“不及文宣庙里栽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不及文宣庙里栽”全诗
清癯自许根封雪,劲峭何妨骨锁苔。
影里青衿饱弦诵,花前玉节照杓魁。
林逋只向孤山种,不及文宣庙里栽。
分类:
《和俟其按察咏县学古梅》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《和俟其按察咏县学古梅》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四教堂前百岁梅,
北方豪杰为渠来。
清癯自许根封雪,
劲峭何妨骨锁苔。
影里青衿饱弦诵,
花前玉节照杓魁。
林逋只向孤山种,
不及文宣庙里栽。
诗意:
这首诗词描绘了一棵百岁梅树,位于四教堂前。这棵梅树吸引了许多北方豪杰来此观赏。尽管梅树清瘦,但它自诩能在严寒的冬天中开放,宛如雪中封存的一朵花。梅树的枝干挺拔,即使长满了苔藓也无妨。在梅树的倒影中,有人穿着青衿(指士人的服饰)饱满地吟诵,犹如玉节(指才华出众的人)照耀着杓魁(指杰出的人才)。诗的最后提到了林逋,他只愿意在孤山上种植梅树,而不像其他人那样在文宣庙里种植。
赏析:
这首诗词以梅树为主题,通过描绘梅树的形象和与之相关的人物和场景,展现了梅树坚韧不拔、内外兼美的品质。梅树作为冬天中少见的花卉,象征着坚强和不屈的精神。诗中的北方豪杰和穿着青衿的人物,彰显了梅树吸引了优秀人才的魅力。梅树在严寒中开放,象征着人格的高洁和追求卓越的精神。诗中的林逋则以孤山种植梅树,表达了追求独立和超脱尘世的态度。
整首诗词通过描写梅树和与之相关的人物,表达了作者对梅树坚强品质的赞美和对追求卓越、独立人格的追求。这首诗词以简练的语言和生动的意象,展示了梅树作为文化符号的美感和哲理内涵。同时,通过对比林逋种植梅树的选择,也反映了作者对于追求真正独立自由精神的思考。整体而言,这首诗词以梅树为媒介,通过对自然与人文的结合,呈现出美、德、情的完美融合。
“不及文宣庙里栽”全诗拼音读音对照参考
hé qí qí àn chá yǒng xiàn xué gǔ méi
和俟其按察咏县学古梅
sì jiào táng qián bǎi suì méi, běi fāng háo jié wèi qú lái.
四教堂前百岁梅,北方豪杰为渠来。
qīng qú zì xǔ gēn fēng xuě, jìng qiào hé fáng gǔ suǒ tái.
清癯自许根封雪,劲峭何妨骨锁苔。
yǐng lǐ qīng jīn bǎo xián sòng, huā qián yù jié zhào biāo kuí.
影里青衿饱弦诵,花前玉节照杓魁。
lín bū zhǐ xiàng gū shān zhǒng, bù jí wén xuān miào lǐ zāi.
林逋只向孤山种,不及文宣庙里栽。
“不及文宣庙里栽”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。