“即之本无”的意思及全诗出处和翻译赏析
“即之本无”全诗
即之本无,弃权之则在。
无本不无,在即不在。
金刚与泥神揩背,一拶粉碎。
分类:
《偈颂一百二十三首》释祖钦 翻译、赏析和诗意
诗词:《偈颂一百二十三首》
朝代:宋代
作者:释祖钦
译文:
这首诗的中文译文是:天无法覆盖,地无法承载。即使它本身不存在,放弃权力却在其中。没有本质却并非不存在,存在即不在其中。金刚与泥神一起揩背,一拶粉碎。
诗意:
这首诗词以独特的方式表达了一种深刻的哲学思考。作者通过对天地、存在与非存在的描述,探讨了本质与形式、存在与虚无之间的关系。诗中提到的天和地无法完全包容或承载一切事物,暗示了它们的有限性。诗人进一步指出,即使事物本身并不存在,但在放弃权力的过程中,却可以找到一种存在的方式。这种存在虽然没有实质性的本质,却具有某种意义和存在的形式。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,探讨了存在与虚无、本质与形式之间的关系。天和地被用来象征广泛的存在,而金刚与泥神的揩背与粉碎则暗示了物质与形式的转变和崩溃。通过这些形象的运用,诗人诠释了一种超越形式与实质的存在状态,以及权力放弃的意义。
这首诗词反映了佛教禅宗的思想,强调了超越表象和形式的真实存在。它启示人们思考存在的本质和意义,提醒人们不要被物质和权力所束缚,而是要寻求内心的自由和超越。
总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了对存在和本质的思考,引导读者超越形式和权力的限制,探索真实存在的意义和价值。
“即之本无”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi èr shí sān shǒu
偈颂一百二十三首
tiān bù néng gài, dì bù néng zài.
天不能盖,地不能载。
jí zhī běn wú, qì quán zhī zé zài.
即之本无,弃权之则在。
wú běn bù wú, zài jí bù zài.
无本不无,在即不在。
jīn gāng yǔ ní shén kāi bèi, yī zā fěn suì.
金刚与泥神揩背,一拶粉碎。
“即之本无”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。