“卷来送在壁角”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卷来送在壁角”全诗
喜也,和气和春百华开萼,怒也,雷电风云一时俱作。
似恁麽做处,若非阿修罗王,即是金仟大觉。
唐道人,贤收却。
逢人不用展开,卷来送在壁角。
分类:
《唐道人请赞》释宗杲 翻译、赏析和诗意
《唐道人请赞》是宋代释宗杲的一首诗词。这首诗词通过描述一尊慈祥的形象,表达了喜怒无常的情感变化。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
这尊慈,无措索,
忽地喜,忽地恶。
喜也,和气和春百华开萼,
怒也,雷电风云一时俱作。
似恁麽做处,
若非阿修罗王,
即是金仟大觉。
唐道人,贤收却。
逢人不用展开,
卷来送在壁角。
诗意:
这首诗词描述了一尊慈祥的形象,作者通过描绘其喜怒无常的情绪变化,展现了生命的多变性和世间事物的无常性。在喜悦时,春天的百花盛开,和气洋溢;而在愤怒时,雷电风云交加,局势紧张。这个形象有点像阿修罗王,也有点像金仟大觉,既具有力量和威严,又有智慧和觉悟。唐道人,聪明地将其卷起,不与他人展示,而将其送到壁角保存起来。
赏析:
这首诗词通过对慈祥形象的喜怒情感的描绘,展现了生命和世间事物的无常性。诗中使用了对比的手法,将喜悦和愤怒形象进行了鲜明的对照,突出了情感的变化和世事的多变。通过喜怒情绪的表达,作者传达了一种对生命和世界的洞察和思考。
诗中的慈祥形象既有喜悦时的和气与春光,又有愤怒时的雷电风云,显示了世界的复杂和多样。这种多变的气象使人们感受到生命的无常和变幻,也提醒人们在喜怒之间保持平衡和觉察。唐道人以智慧和聪明之举将其卷起,暗示了在面对复杂的世界时,保持内心的宁静和淡定的重要性。
这首诗词通过精炼的语言和形象的对比,展示了作者对生命和世界的思考和感悟,同时也启发读者思考生命的无常和变化。它以简练的文字和深刻的意境,表达了对人生的独特见解,给人以启迪和思考。
“卷来送在壁角”全诗拼音读音对照参考
táng dào rén qǐng zàn
唐道人请赞
zhè zūn cí, wú cuò suǒ,
这尊慈,无措索,
hū dì xǐ, hū dì è.
忽地喜,忽地恶。
xǐ yě, hé qì hé chūn bǎi huá kāi è,
喜也,和气和春百华开萼,
nù yě, léi diàn fēng yún yī shí jù zuò.
怒也,雷电风云一时俱作。
shì nèn mó zuò chù, ruò fēi ā xiū luó wáng,
似恁麽做处,若非阿修罗王,
jí shì jīn qiān dà jué.
即是金仟大觉。
táng dào rén,
唐道人,
xián shōu què.
贤收却。
féng rén bù yòng zhǎn kāi,
逢人不用展开,
juǎn lái sòng zài bì jiǎo.
卷来送在壁角。
“卷来送在壁角”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。