“吾尝劄著伊痛处”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾尝劄著伊痛处”出自宋代释宗杲的《雪峰空长老求赞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú cháng zhā zhe yī tòng chù,诗句平仄:平平平平仄仄。

“吾尝劄著伊痛处”全诗

《雪峰空长老求赞》
慧空抓著吾痒处,吾尝劄著伊痛处
痛处痒,痒处痛,不与千圣同途,岂与衲僧共用。
莫言扫帚竹时无钱筒,蒿枝丛林无梁栋。
虽然家丑不可外扬,也要诸方眼目定动。
而今各自不得已,一任画出这般不唧{左口右留}底老冻{左鼻右上鸟下瓜}。
但将悬向壁角落头,使来者瞻之仰之。
昼夜六时烧兜楼婆力迦沈水栴檀之香,作七代祖翁之供。

分类:

《雪峰空长老求赞》释宗杲 翻译、赏析和诗意

《雪峰空长老求赞》是宋代释宗杲所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
慧空抓住了我的痒处,我曾写下他的痛处。
痛处痒,痒处痛,我与众圣人的道路不同,又怎能与衲僧共同?
别说扫帚竹没有钱筒,野草丛生中没有梁栋。
尽管家丑不可外扬,也要让众人目睹我的动作。
如今我们各自无奈,随意画出这些不清晰的老冻痕迹。
但将其悬挂在墙角,让来者仰视和景仰。
白天和夜晚六时,燃烧兜楼婆力迦沈水栴檀的香气,
作为七代祖先的供奉。

诗意:
这首诗词以一种幽默的方式描绘了自己的生活境遇和心境。作者以自嘲的口吻,描述了自己与慧空的关系,表达了自己在修行道路上与众人不同的选择。诗中还暗示了自己的贫困和无奈,通过描述家里贫瘠的环境以及自己的行为来让他人一窥自己的内心世界。最后,作者提到了一种虔诚的供奉行为,将其与祖先的敬意联系在一起。

赏析:
这首诗词运用了幽默和讽刺的手法,通过对自己和慧空的对话来展现作者的心情和处境。作者通过反复强调痛处和痒处的互相转换,揭示了人生中的矛盾和无法避免的痛苦。诗中的家丑和贫困环境,以及作者对观者目光的关注,展示了一种自嘲和自省的态度。最后,通过描述祭祖的情景,诗词表达了作者对传统和祖先的尊敬和敬意。

这首诗词以幽默的方式展现了作者的心情和处境,通过对痛苦和矛盾的描绘,表达了人生的无奈和对传统的敬爱。它既具有个人情感的表达,又融入了社会和宗教的元素,展现了作者的思想和对生活的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾尝劄著伊痛处”全诗拼音读音对照参考

xuě fēng kōng zhǎng lǎo qiú zàn
雪峰空长老求赞

huì kōng zhuā zhe wú yǎng chù, wú cháng zhā zhe yī tòng chù.
慧空抓著吾痒处,吾尝劄著伊痛处。
tòng chù yǎng, yǎng chù tòng,
痛处痒,痒处痛,
bù yǔ qiān shèng tóng tú, qǐ yǔ nà sēng gòng yòng.
不与千圣同途,岂与衲僧共用。
mò yán sào zhǒu zhú shí wú qián tǒng, hāo zhī cóng lín wú liáng dòng.
莫言扫帚竹时无钱筒,蒿枝丛林无梁栋。
suī rán jiā chǒu bù kě wài yáng, yě yào zhū fāng yǎn mù dìng dòng.
虽然家丑不可外扬,也要诸方眼目定动。
ér jīn gè zì bù dé yǐ, yī rèn huà chū zhè bān bù jī zuǒ kǒu yòu liú dǐ lǎo dòng zuǒ bí yòu shàng niǎo xià guā.
而今各自不得已,一任画出这般不唧{左口右留}底老冻{左鼻右上鸟下瓜}。
dàn jiāng xuán xiàng bì jiǎo luò tóu, shǐ lái zhě zhān zhī yǎng zhī.
但将悬向壁角落头,使来者瞻之仰之。
zhòu yè liù shí shāo dōu lóu pó lì jiā shěn shuǐ zhān tán zhī xiāng, zuò qī dài zǔ wēng zhī gōng.
昼夜六时烧兜楼婆力迦沈水栴檀之香,作七代祖翁之供。

“吾尝劄著伊痛处”平仄韵脚

拼音:wú cháng zhā zhe yī tòng chù
平仄:平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾尝劄著伊痛处”的相关诗句

“吾尝劄著伊痛处”的关联诗句

网友评论


* “吾尝劄著伊痛处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾尝劄著伊痛处”出自释宗杲的 《雪峰空长老求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。