“满目清光未是家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满目清光未是家”出自宋代释子淳的《颂古一○一首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn mù qīng guāng wèi shì jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“满目清光未是家”全诗
《颂古一○一首》
长江澄澈即蟾华,满目清光未是家。
借问渔舟何处去,夜深依旧宿芦花。
借问渔舟何处去,夜深依旧宿芦花。
分类:
《颂古一○一首》释子淳 翻译、赏析和诗意
诗词:《颂古一○一首》
朝代:宋代
作者:释子淳
中文译文:
长江澄澈即蟾华,
满目清光未是家。
借问渔舟何处去,
夜深依旧宿芦花。
诗意:
《颂古一○一首》是宋代释子淳创作的一首诗词。这首诗以长江为背景,表达了诗人对大自然的赞美和思索。诗人用诗意隐喻来描绘长江清澈的景象,将其比作蟾光,意味着江水晶莹剔透,清澈如月光。诗人观察江水之美,感叹它的清澈与光彩,但却并非自己的家园。他借问渔舟的去处,暗示自己对于归宿的追问。然而,无论夜深与否,他依然只能在芦花中过夜,寓意着他在世俗纷扰中的流浪和无奈。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了长江的美丽景色,并通过对渔舟去处的追问,表达了诗人内心的迷茫和无家可归的境遇。作者通过景物的描绘,将自然景观与人的内心状态相结合,使诗词具有深远的意境。长江的澄澈与光华,与诗人的无家可归形成了鲜明的对比,凸显了诗人内心的孤独和无奈。夜深依旧宿芦花,表现了诗人在世俗中的流离失所,无法找到真正的归宿。整首诗意蕴含深沉,给人以思考和共鸣的空间,展示了宋代文人对自然与人生的思索和感悟。
“满目清光未是家”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ yī yī shǒu
颂古一○一首
cháng jiāng chéng chè jí chán huá, mǎn mù qīng guāng wèi shì jiā.
长江澄澈即蟾华,满目清光未是家。
jiè wèn yú zhōu hé chǔ qù, yè shēn yī jiù sù lú huā.
借问渔舟何处去,夜深依旧宿芦花。
“满目清光未是家”平仄韵脚
拼音:mǎn mù qīng guāng wèi shì jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“满目清光未是家”的相关诗句
“满目清光未是家”的关联诗句
网友评论
* “满目清光未是家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满目清光未是家”出自释子淳的 《颂古一○一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。