“井中之物同哮吼”的意思及全诗出处和翻译赏析

井中之物同哮吼”出自宋代释重顯的《往复无间》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐng zhōng zhī wù tóng xiāo hǒu,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“井中之物同哮吼”全诗

《往复无间》
日入酉,室内覆盆且依旧。
尘尘彼彼丈夫儿,井中之物同哮吼

分类:

《往复无间》释重顯 翻译、赏析和诗意

《往复无间》是一首宋代诗词,作者是释重显。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太阳下山,房间里摆满了盆栽,一切依旧。灰尘飞扬,仿佛在咆哮的井中之物。

诗意:
这首诗以日落时分的景象为背景,描述了一个房间里摆放着盆栽的场景。尽管太阳已经下山,但房间里的景象没有任何改变,一切都保持着原样。诗人通过描绘房间中弥漫的灰尘,将其比喻为咆哮的井中之物,表达了一种沉寂、压抑的感觉。

赏析:
《往复无间》以简洁的语言和生动的意象,呈现了一幅静谧而压抑的画面。诗中的太阳下山象征着一天的结束,而房间中依旧的摆设则表达了时间的无情流逝。通过描述房间中的灰尘,诗人似乎在暗示人们对于自身境遇的冷漠和忽视。灰尘仿佛在咆哮的井中之物,暗喻着一种被忽视的存在,它们无声地存在于我们周围,但我们却常常忽视它们的存在。整首诗给人以沉重和压抑的感觉,同时也反映了人们对于时间流逝和生活中琐碎事物的无奈和无力感。

这首诗以简约的语言和深邃的意境,通过细腻的描写和比喻,传达出对于时光流转和生命无常的思考。它呈现了一种静止与变化相融合的意境,引发读者对于生命和存在的沉思。通过对细微事物的观察和描绘,诗人以一种微妙的方式唤起读者对于生活的敏感,使其对于时间的流逝和生活的琐碎产生共鸣。整首诗以寥寥数语勾勒出一幅深邃的画面,给人以思考和启示,展现出宋代诗歌的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“井中之物同哮吼”全诗拼音读音对照参考

wǎng fù wú jiàn
往复无间

rì rù yǒu, shì nèi fù pén qiě yī jiù.
日入酉,室内覆盆且依旧。
chén chén bǐ bǐ zhàng fū ér, jǐng zhōng zhī wù tóng xiāo hǒu.
尘尘彼彼丈夫儿,井中之物同哮吼。

“井中之物同哮吼”平仄韵脚

拼音:jǐng zhōng zhī wù tóng xiāo hǒu
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“井中之物同哮吼”的相关诗句

“井中之物同哮吼”的关联诗句

网友评论


* “井中之物同哮吼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“井中之物同哮吼”出自释重顯的 《往复无间》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。