“揽衣可处上兰舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“揽衣可处上兰舟”出自宋代释智愚的《僧归越》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lǎn yī kě chù shàng lán zhōu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“揽衣可处上兰舟”全诗
《僧归越》
露激风抟岸草秋,揽衣可处上兰舟。
无方始是知方者,莫效支师泥沃洲。
无方始是知方者,莫效支师泥沃洲。
分类:
《僧归越》释智愚 翻译、赏析和诗意
《僧归越》是一首宋代的诗词,作者是释智愚。这首诗词描绘了一幅秋天的景色,展示了僧人归来的情景,同时探讨了人生的智慧和修行的道路。
诗词的中文译文如下:
露激风抟岸草秋,
揽衣可处上兰舟。
无方始是知方者,
莫效支师泥沃洲。
这首诗词的诗意是通过描绘秋天的景色和僧人的归来,以及对智慧和修行道路的思考,表达了作者的心境和哲理。
首先,诗中描绘了秋天的景色,用“露激风抟岸草秋”,表达了秋天的凉爽和清新。这里的“露激风抟”形容了秋风吹拂着岸边的草地,给人一种露水被风吹动的感觉。
接着,诗人描述了僧人归来的情景,“揽衣可处上兰舟”。这里的“揽衣”意味着僧人整理衣袖准备登上船只,而“上兰舟”则象征着进入了一种纯净高尚的境界。这里的描写给人一种宁静和超脱尘嚣的感觉。
最后两句“无方始是知方者,莫效支师泥沃洲”,是对人生智慧和修行道路的思考。这里的“无方”指的是没有固定的方向和方法,而“知方者”则指的是真正了解智慧和修行的人。诗人告诫人们不要效仿支师在泥沼中修行的方式,意味着要避免迷失于一些无益的修行方法中。
总的来说,这首诗词以描绘秋天景色和僧人归来为背景,通过对智慧和修行道路的思考,传达了作者的心境和哲理。展现了秋天的宁静和清新,以及对真正智慧和修行的追求和警示。
“揽衣可处上兰舟”全诗拼音读音对照参考
sēng guī yuè
僧归越
lù jī fēng tuán àn cǎo qiū, lǎn yī kě chù shàng lán zhōu.
露激风抟岸草秋,揽衣可处上兰舟。
wú fāng shǐ shì zhī fāng zhě, mò xiào zhī shī ní wò zhōu.
无方始是知方者,莫效支师泥沃洲。
“揽衣可处上兰舟”平仄韵脚
拼音:lǎn yī kě chù shàng lán zhōu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“揽衣可处上兰舟”的相关诗句
“揽衣可处上兰舟”的关联诗句
网友评论
* “揽衣可处上兰舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“揽衣可处上兰舟”出自释智愚的 《僧归越》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。