“来从幻里真”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来从幻里真”全诗
旧髯皆变白,老眼尚精神。
世事终难鉴,菱花变有尘。
东风原上草,不觉又生春。
分类:
《春日对镜》释智愚 翻译、赏析和诗意
《春日对镜》是宋代释智愚所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春日对镜
不住复新新,来从幻里真。
旧髯皆变白,老眼尚精神。
世事终难鉴,菱花变有尘。
东风原上草,不觉又生春。
译文:
镜子中的春日
不住地翻新,从幻象中找到了真实。
白发渐渐多了,但眼神依然炯炯有神。
人世间的事物最终难以辨别,菱花也变得带有尘埃。
东风吹过原野上的草,我不禁觉得春天又来了。
诗意:
这首诗以春日对镜为主题,表达了诗人对时间流逝和人生变迁的感慨。诗中的"不住复新新"意味着不断变化的世界和人事物,而"来从幻里真"则指出真实存在于幻象之中。诗人自述自己的白发增多,但眼神依然炯炯有神,表达了年老之际依然保持着精神的态度。然而,诗人也提到了世事难以辨别的困惑和菱花受到尘埃的遮掩,这可以被视为对人生矛盾和无常的反思。最后,诗人引用了东风吹动春草的景象,寄托了对春天的期待和对生命的希望。
赏析:
《春日对镜》通过春日对镜的意象,展示了诗人对时间和生命的思考。诗词以简洁明了的语言描绘了诗人自身的变化和对世事的疑惑,同时融入了对春天的美好期待。通过对镜子和春天的比喻,诗人表达了对人生无常和不可预测性的思索,但又透露出对生命的乐观态度。整首诗篇简短而富有意境,给读者留下了深思和共鸣的空间,同时展示了宋代佛教诗歌的独特风格。
“来从幻里真”全诗拼音读音对照参考
chūn rì duì jìng
春日对镜
bú zhù fù xīn xīn, lái cóng huàn lǐ zhēn.
不住复新新,来从幻里真。
jiù rán jiē biàn bái, lǎo yǎn shàng jīng shén.
旧髯皆变白,老眼尚精神。
shì shì zhōng nán jiàn, líng huā biàn yǒu chén.
世事终难鉴,菱花变有尘。
dōng fēng yuán shàng cǎo, bù jué yòu shēng chūn.
东风原上草,不觉又生春。
“来从幻里真”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。