“孤猿啼在萝窗外”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤猿啼在萝窗外”出自宋代释智愚的《正禅者归庵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū yuán tí zài luó chuāng wài,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“孤猿啼在萝窗外”全诗

《正禅者归庵》
方广灵踪为绝概,到者纷纷殊不会。
乱云深处著禅庵,孤猿啼在萝窗外

分类:

《正禅者归庵》释智愚 翻译、赏析和诗意

《正禅者归庵》是宋代释智愚所写的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
方广灵踪为绝概,到者纷纷殊不会。
乱云深处著禅庵,孤猿啼在萝窗外。

诗意:
这首诗描绘了一个正经修行禅者归庵的景象。禅者所修行的方法广大而神奇,但只有真正懂得修行之道的人才能理解。来到这里的人各有不同,彼此之间无法相互理解。禅庵深处云雾缭绕,禅者专心修行,而孤独的猿猴在窗外啼鸣。

赏析:
这首诗通过简洁而凝练的语言,描绘了禅者归庵的静谧景象,凸显了修行者与尘世的隔离和超脱。首句以“方广灵踪”来形容禅修法门的广博和神奇,但同时也表达了修行之路的难以理解和把握。第二句以“到者纷纷殊不会”来强调每个来到禅庵的人都有自己的修行方式和体验,彼此之间无法互相理解。接下来的两句描述了禅庵深处的乱云和孤独的猿猴,增添了一种悠远而安静的氛围。整首诗通过景物的描绘和修行者的寂静,表达了禅修者超越尘世纷扰、追求内心宁静的意境。

这首诗以简洁的语言和意象,将禅修者的归庵景象生动地展现出来。通过对禅修者修行之道的神秘性和个人体验的强调,诗人传达了一种超越尘世、追求内心宁静的修行理念。整首诗以静谧的氛围和恬淡的情感,让读者感受到禅修者内心的宁静与超脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤猿啼在萝窗外”全诗拼音读音对照参考

zhèng chán zhě guī ān
正禅者归庵

fāng guǎng líng zōng wèi jué gài, dào zhě fēn fēn shū bú huì.
方广灵踪为绝概,到者纷纷殊不会。
luàn yún shēn chù zhe chán ān, gū yuán tí zài luó chuāng wài.
乱云深处著禅庵,孤猿啼在萝窗外。

“孤猿啼在萝窗外”平仄韵脚

拼音:gū yuán tí zài luó chuāng wài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤猿啼在萝窗外”的相关诗句

“孤猿啼在萝窗外”的关联诗句

网友评论


* “孤猿啼在萝窗外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤猿啼在萝窗外”出自释智愚的 《正禅者归庵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。